Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Второзаконие 10:19 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 И вам следует любить чужеземцев, потому что вы сами были чужеземцами в Египте.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 Потому-то и вы должны любить переселенцев, помня, что и сами вы были когда-то переселенцами в Египте.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

19 И вам следует любить чужеземцев, потому что вы сами были чужеземцами в Египте.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 И вам следует любить чужеземцев, потому что вы сами были чужеземцами в Египте.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

19 Поэтому и вы должны любить чужеземцев, потому что сами были чужеземцами в Египетской стране.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

19 Люби́те и вы пришельца, ибо сами были пришельцами в земле Египетской.

См. главу Копировать




Второзаконие 10:19
12 Перекрёстные ссылки  

Не притесняйте поселенцев, не угнетайте их: вы сами были поселенцами в Египте.


Поэтому, пока это возможно, будем делать добро всем, особенно нашим братьям по вере.


Почему никто из них, кроме этого чужеземца, не возвратился, чтобы прославить Аллаха?


Но вы любите ваших врагов, делайте им добро и давайте в долг, не ожидая возврата. Тогда ваша награда будет велика, и вы уподобитесь Высочайшему. Ведь Он Сам добр даже к неблагодарным и злым.


Но не гнушайтесь эдомитянина, ведь он ваш брат. Не гнушайтесь египтянина, потому что вы жили чужеземцами в его стране.


Определите наделы себе и чужеземцам, которые поселились у вас и имеют детей. Относитесь к ним как к уроженцам Исраила: пусть им выделят в наследие наделы среди родов Исраила наравне с вами.


В каком бы роду чужеземец ни поселился, там и дайте ему наследие, – возвещает Владыка Вечный.


Дети, которые родятся у них, в третьем поколении могут войти в общество Вечного.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама