Иов 40:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом»3 Опровергнешь ли ты Мой суд? Обвинишь ли Меня, чтобы себя оправдать? См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 Неужто ты и вправду Мой суд опровергнешь, и обвинишь Меня, чтобы ты вышел правым? См. главуВосточный Перевод3 Опровергнешь ли ты Мой суд? Обвинишь ли Меня, чтобы себя оправдать? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Опровергнешь ли ты Мой суд? Обвинишь ли Меня, чтобы себя оправдать? См. главуСвятая Библия: Современный перевод3 Ты думаешь, что Я несправедлив? Пытаясь доказать Мою вину, хочешь ли ты невиноватым оказаться? См. главуСинодальный перевод3 Ты хочешь ниспровергнуть суд Мой, обвинить Меня, чтобы оправдать себя? См. главуНовый русский перевод3 Опровергнешь ли ты Мой суд? Обвинишь ли Меня, чтобы себя оправдать? См. главу |