Иов 4:20 - Восточный перевод версия с «Аллахом»20 Гибнут они между зарёй и сумерками; не заметишь, как они исчезнут. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова20 С утра до самой ночи их истребляют, гибнут они и навеки всеми забыты. См. главуВосточный Перевод20 Гибнут они между зарёй и сумерками; не заметишь, как они исчезнут. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)20 Гибнут они между зарёй и сумерками; не заметишь, как они исчезнут. См. главуСвятая Библия: Современный перевод20 Люди умирают от восхода и до заката, и никто не замечает их исчезновения. Конец приходит им, и навсегда они уходят. См. главуСинодальный перевод20 Между утром и вечером они распадаются; не увидишь, как они вовсе исчезнут. См. главуНовый русский перевод20 Гибнут они между зарей и сумерками; не заметишь, как они исчезнут навеки. См. главу |