Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 39:23 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 Звенит на боку у него колчан, сверкают копьё и дротик.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 Колчан на нем стучит, блещут копье и дротик.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

23 Звенит на боку у него колчан, сверкают копьё и дротик.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 Звенит на боку у него колчан, сверкают копьё и дротик.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

23 Колчан звенит с боку коня, копьё и оружие всадника сверкают на солнце.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

23 колчан звучит над ним, сверкает копье и дротик;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

23 Звенит на боку у него колчан, сверкают копье и дротик.

См. главу Копировать




Иов 39:23
4 Перекрёстные ссылки  

Он смеётся над страхом и не робеет; он не дрогнет перед мечом.


В порыве ярости бросается в галоп, не сдержать его при трубном зове.


Щиты бойцов твоего разрушителя красны, его воины – в багряных одеждах. Сверкает металл колесниц в день, когда они приготовлены к бою, колышется лес копий.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама