Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 38:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Препояшь себя, как мужчина; Я буду спрашивать, а ты отвечай.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Опояшься, как муж, приготовься; Я буду спрашивать тебя, а ты вразуми Меня!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Препояшь себя, как мужчина; Я буду спрашивать, а ты отвечай.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Препояшь себя, как мужчина; Я буду спрашивать, а ты отвечай.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 Подпояшись, как подобает мужчине, и приготовься отвечать! Я буду спрашивать тебя!

См. главу Копировать

Синодальный перевод

3 Препояшь ныне чресла твои, как муж: Я буду спрашивать тебя, и ты объясняй Мне:

См. главу Копировать

Новый русский перевод

3 Препояшь себя, как мужчина; Я буду спрашивать, а ты отвечай.

См. главу Копировать




Иов 38:3
13 Перекрёстные ссылки  

А на Ильяса сошла сила Вечного, и, заправив плащ под пояс, он бежал всю дорогу до Изрееля перед Ахавом.


Он убивает меня, но я буду надеяться на Него; перед Его лицом я защищу свой путь.


Тогда призови меня, и я откликнусь, или позволь мне говорить, а Сам отвечай.


Может ли кто-нибудь преподать Аллаху знание, Тому, кто судит даже вышних?


– Препояшь себя, как мужчина; Я буду спрашивать, а ты отвечай.


посмотри на надменного и унизь его, придави злодеев к земле.


Ты сказал: «Внимай Мне, и Я буду говорить; Я буду спрашивать, а ты отвечай».


Ешьте так: пусть пояса ваши будут завязаны, ноги обуты, а в руке – посох. Ешьте быстро. Это ужин на празднике Освобождения в Мою честь.


С жаром принимается за работу; её руки крепки для труда.


Соберись! Встань и скажи им всё, что Я повелю тебе. Не бойся их, не то Я сокрушу тебя перед ними.


Поэтому приготовьте свой ум к действию. Храните самообладание, полностью надейтесь на благодать, которая будет вам дана в день явления Исы аль-Масиха.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама