Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 36:33 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

33 Гром возвещает о буре; даже скот чувствует её приход.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

33 Громовые раскаты о Нем возвещают, о пылающем гневе Его — буря.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

33 Гром возвещает о буре; даже скот чувствует её приход.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

33 Гром возвещает о буре; даже скот чувствует её приход.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

33 И гром предупреждает о грозе, и даже звери это понимают».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

33 Треск ее дает знать о ней; скот также чувствует происходящее.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

33 Гром возвещает приход бури; и знает скот, что близко она.

См. главу Копировать




Иов 36:33
9 Перекрёстные ссылки  

Вечный возгремел с небес, Высочайшего раздался голос.


Кто в силах постичь движение туч и грохот грозы из Его шатра?


От этого сердце моё трепещет и бросается с места прочь.


Слушайте! Слушайте гром Его голоса и грохот из уст Его!


Вечный, мой Бог, я на помощь Тебя призвал, и Ты меня исцелил.


О, как стонет скот! Уныло бродят стада, потому что нет для них пищи; даже отары овец несут наказание.


Не бойтесь, дикие животные, потому что зеленеют степные пастбища, деревья приносят свои плоды, инжир и виноградная лоза одаривают обильными плодами.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама