Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иов 30:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

22 Ты подхватил, помчал меня в вихре; Ты швыряешь меня прямо в рокочущую бурю.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

22 Подхватил Ты меня, закружил по ветру, развеял в буре.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

22 Ты подхватил, помчал меня в вихре; Ты швыряешь меня прямо в рокочущую бурю.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

22 Ты подхватил, помчал меня в вихре; Ты швыряешь меня прямо в рокочущую бурю.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

22 Ты меня поднял и на сильный ветер бросил, Ты в бурю кидаешь меня из стороны в сторону.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

22 Ты поднял меня и заставил меня носиться по ветру и сокрушаешь меня.

См. главу Копировать




Иов 30:22
12 Перекрёстные ссылки  

Палящий ветер его подхватит и с места его снесёт;


Поэтому они будут как утренний туман, как роса, что вскоре исчезает, словно мякина от зерна, сдуваемая ветром, как дым, выходящий через дымоход.


Сильный ветер сметёт их, и им будет стыдно за свои жертвы.


Когда дни твоей осады закончатся, сожги треть волос посреди нарисованного города. Другую треть возьми и изруби вокруг города мечом. Оставшуюся треть развей по ветру, и Я обнажу Свой меч и буду преследовать их.


Пусть ревут народы рёвом могучих вод – Он обличит их, и они убегут далеко, гонимые, как мякина на холмах от ветра, как крутящаяся пыль от урагана.


Хвалитесь Его святым именем; пусть веселятся сердца ищущих Вечного.


Страх Вечного чист, пребывает вовеки. Законы Вечного истинны, все праведны.


Не таковы нечестивые! Они как мякина, которую гонит ветер.


Часто ли они уподобляются соломе на ветру, мякине, гонимой вихрем?


Тот, Кто налетает на меня, словно вихрь, умножает мне раны безвинно,


Он поступил с нами не так, как мы того заслуживали, и не по нашим преступлениям Он воздал нам.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама