Иов 3:23 - Восточный перевод версия с «Аллахом»23 Зачем дана жизнь тому, чей путь сокрыт, тому, перед кем поставил преграду Аллах? См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова23 Зачем жизнь тому, чей путь потерян, кому Бог поставил преграду? См. главуВосточный Перевод23 Зачем дана жизнь тому, чей путь сокрыт, тому, перед кем поставил преграду Всевышний? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)23 Зачем дана жизнь тому, чей путь сокрыт, тому, перед кем поставил преграду Всевышний? См. главуСвятая Библия: Современный перевод23 Но будущее их в секрете держит Бог и, охраняя их, стеною окружает. См. главуСинодальный перевод23 На что дан свет человеку, которого путь закрыт, и которого Бог окружил мраком? См. главуНовый русский перевод23 Зачем дана жизнь тому, чей путь сокрыт, тому, перед кем поставил преграду Бог? См. главу |