Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иов 29:24 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

24 Не могли поверить, если я им улыбался, света лица моего они не помрачали.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

24 Когда улыбался я, они не смели верить и не отвергали благосклонности моей.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

24 Не могли поверить, если я им улыбался, света лица моего они не помрачали.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

24 Не могли поверить, если я им улыбался, света лица моего они не помрачали.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

24 Я улыбнулся им, и не поверили они, моя улыбка дала им утешение.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

24 Бывало, улыбнусь им — они не верят; и света лица моего они не помрачали.

См. главу Копировать




Иов 29:24
7 Перекрёстные ссылки  

Если не Вечный созидает дом, то напрасно трудятся его строители. Если не Вечный охраняет город, то напрасно бодрствуют стражники.


Возвесели нас за дни, когда Ты наказывал нас, и за годы, в которые мы испытывали бедствие.


Приносите предписанные жертвы и надейтесь на Вечного.


Но они, радуясь и изумляясь, ещё не могли поверить. Тогда Иса спросил их: – У вас есть что-нибудь поесть?


и сказали ему: – Юсуф жив! Юсуф – правитель всего Египта! У Якуба замерло сердце, и он не поверил им.


Ждали меня, как дождя, и слова мои ртом ловили, как ливень весенний.


Воссев, как вождь, я направлял их; я был словно царь посреди войска, словно тот, кто плачущих утешает.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама