Иов 29:16 - Восточный перевод версия с «Аллахом»16 Я был отцом для бедняков; я разбирал дело странника. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова16 Нищему я был вместо отца, в чужую тяжбу вникал. См. главуВосточный Перевод16 Я был отцом для бедняков; я разбирал дело странника. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)16 Я был отцом для бедняков; я разбирал дело странника. См. главуСвятая Библия: Современный перевод16 был я для нищих отцом, помогал даже тем, с кем не был я знаком, в суде за них я заступался. См. главуСинодальный перевод16 отцом был я для нищих и тяжбу, которой я не знал, разбирал внимательно. См. главуНовый русский перевод16 Я был отцом для бедняков; я разбирал дело странника. См. главу |