Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 28:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

18 А о кораллах и яшме нечего и говорить; стоит мудрость дороже рубинов.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

18 Кораллы и яшма с ней не сравнятся, ценнее мудрость, чем жемчуга,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

18 А о кораллах и яшме нечего и говорить; стоит мудрость дороже рубинов.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

18 А о кораллах и яшме нечего и говорить; стоит мудрость дороже рубинов.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

18 О кораллах с яшмой и говорить нечего, дороже, чем рубины, мудрости цена.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

18 А о кораллах и жемчуге и упоминать нечего, и приобретение премудрости выше рубинов.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

18 Что говорить о кораллах и яшме; превыше рубинов стоимость мудрости.

См. главу Копировать




Иов 28:18
13 Перекрёстные ссылки  

Есть золото и много драгоценных камней, но мудрые уста – редкая драгоценность.


Благословенны те, кто находит мудрость, те, кто обретают понимание,


Она дороже драгоценных камней; ничто из желаемого тобой не сравнится с ней.


Хорошая жена – кто её найдёт? Камней драгоценных она дороже.


потому что мудрость дороже драгоценных камней, и ничто из желаемого тобой с ней не сравнится.


Вожди Иерусалима были чище снега, белее молока, тела их были румянее кораллов, на вид были подобны сапфирам.


Сирия торговала с тобой, потому что у тебя было много добра. Она давала в обмен на твои товары бирюзу, пурпурные ткани, вышитые изделия, тонкий лён, кораллы и рубины.


Того, что свято, не давайте псам, а не то они, обернувшись, растерзают вас. И не разбрасывайте своих драгоценностей перед свиньями, не то они растопчут их.


Женщинам же следует одеваться скромно и пристойно, соблюдая приличия; пусть они украшают себя не плетением волос, золотом, жемчугом и дорогой одеждой,


Женщина была одета во всё пурпурное и алое, была украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом. В руке у неё была золотая чаша, наполненная мерзостью и нечистотами её разврата.


грузов золота, серебра, драгоценных камней и жемчуга; тончайших льняных тканей, пурпура, шёлка и алых материй; ароматической древесины; изделий из слоновой кости, ценной древесины, бронзы, железа и мрамора;


Двенадцать ворот были двенадцатью жемчужинами: каждые ворота из отдельной жемчужины. А центральная улица города была из чистого, как прозрачное стекло, золота.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама