Иов 15:25 - Восточный перевод версия с «Аллахом»25 за то, что простёр против Аллаха руку и Всемогущему бросил вызов, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова25 Потому что на Бога поднял он руку, перед Всесильным похвалялся силой, См. главуВосточный Перевод25 за то, что простёр против Всевышнего руку и Всемогущему бросил вызов, См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)25 за то, что простёр против Всевышнего руку и Всемогущему бросил вызов, См. главуСвятая Библия: Современный перевод25 Всё это потому, что Богу он отказался подчиниться, он Богу угрожает кулаком и Всемогущего стремится победить. См. главуСинодальный перевод25 за то, что он простирал против Бога руку свою и противился Вседержителю, См. главуНовый русский перевод25 за то, что простер против Бога руку и Всемогущему бросил вызов, См. главу |
Ты возвысил себя против Владыки небес. Ты велел принести себе кубки из Его храма и со своими приближёнными, жёнами и наложницами пил из них. Ты славил богов из серебра и золота, из бронзы, железа, дерева и камня, которые не могут ни видеть, ни слышать, ни понимать. Но Аллаха, в руках Которого твоя жизнь и все твои пути, ты не почтил.