Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Авдий 1:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 Тебе не следовало входить в ворота Моего народа в день его бедствия, смотреть на его горе в день его бедствия и касаться его богатства в день его бедствия.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 А в ворота народа Моего как посмел ты входить в день бедствия его, глядя с услаждением с другими сообща на пагубу его в день для него столь горький, да еще и к добру его руку протянуть посмел в день бедствия, его постигшего?!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

13 Тебе не следовало входить в ворота Моего народа в день его бедствия, смотреть на его горе в день его бедствия и касаться его богатства в день его бедствия.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 Тебе не следовало входить в ворота Моего народа в день его бедствия, смотреть на его горе в день его бедствия и касаться его богатства в день его бедствия.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

13 Не следовало бы тебе входить в городские ворота народа Моего в день бедствия его и смеяться над его несчастьями, а также грабить его имущество в день гибели его.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

13 Не следовало бы тебе входить в ворота народа Моего в день несчастья его и даже смотреть на злополучие его в день погибели его, ни касаться имущества его в день бедствия его,

См. главу Копировать

Новый русский перевод

13 Тебе не следовало входить в ворота Моего народа в день его бедствия, смотреть на его горе в день его бедствия и касаться его богатства в день его бедствия.

См. главу Копировать




Авдий 1:13
9 Перекрёстные ссылки  

Может быть, Вечный увидит моё горе и воздаст мне добром за проклятия, которые я слышу сегодня.


Если рад я был гибели моего врага, ликовал, когда он попадал в беду, –


Даже наёмники в войске Египта как тучные быки. Но они повернутся и вместе пустятся в бегство и не устоят, потому что настал день их бедствий, время их наказания.


За то, что ты сказала: „Оба этих народа и обе эти страны будут моими; я завладею ими“, хотя с ними был Вечный,


За то, что ты питала вечную вражду и предавала исраильтян мечу во время их беды, когда пробил час их наказания,


Так говорит Владыка Вечный: За то, что враг говорил о вас: „Ага! Древние вершины стали нашим достоянием“,


пророчествуй и скажи: Так говорит Владыка Вечный: Так как они разоряли и обирали вас со всех сторон так, что вы стали достоянием прочих народов и подверглись сплетням и злословию,


а на народы, живущие в покое, Я страшно разгневан. Тогда как Я лишь немного гневался на Мой народ, они без меры обрушили на него бедствие.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама