4 Царств 6:20 - Восточный перевод версия с «Аллахом»20 Когда они вошли в город, Елисей сказал: – О Вечный, открой глаза этих людей, чтобы они могли видеть. Вечный открыл им глаза, и они увидели, что находятся в Самарии. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова20 Лишь только пришли они в Самарию, Елисей сказал: «Господи, открой им глаза, пусть увидят!» Господь открыл им глаза, и они увидели, что находятся посреди Самарии. См. главуВосточный Перевод20 Когда они вошли в город, Елисей сказал: – О Вечный, открой глаза этих людей, чтобы они могли видеть. Вечный открыл им глаза, и они увидели, что находятся в Самарии. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)20 Когда они вошли в город, Елисей сказал: – О Вечный, открой глаза этих людей, чтобы они могли видеть. Вечный открыл им глаза, и они увидели, что находятся в Сомарии. См. главуСвятая Библия: Современный перевод20 Когда они пришли в Самарию, Елисей сказал: «Господи, открой глаза этим людям, чтобы они могли видеть». Господь открыл им глаза, и они увидели, что находятся в Самарии. См. главуСинодальный перевод20 Когда они пришли в Самарию, Елисей сказал: Господи! открой глаза им, чтобы они видели. И открыл Господь глаза их, и увидели, что они в средине Самарии. См. главуНовый русский перевод20 Они вошли в город, и Елисей сказал: — Господи, открой глаза этих людей, чтобы они могли видеть. Господь открыл им глаза, и они увидели, что находятся в Самарии. См. главу |