4 Царств 2:23 - Восточный перевод версия с «Аллахом»23 Оттуда Елисей пошёл в Вефиль. Когда он шёл по дороге, из города вышло несколько подростков, которые стали смеяться над ним: – Иди отсюда, лысый! – кричали они. – Иди отсюда, лысый! См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова23 Оттуда Елисей отправился в Бет-Эль. Когда он шел по дороге, выбежали из города молодые ребята и стали насмехаться над ним: «Прочь, плешивый! Прочь, плешивый!» См. главуВосточный Перевод23 Оттуда Елисей пошёл в Вефиль. Когда он шёл по дороге, из города вышло несколько подростков, которые стали смеяться над ним: – Иди отсюда, лысый! – кричали они. – Иди отсюда, лысый! См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)23 Оттуда Елисей пошёл в Вефиль. Когда он шёл по дороге, из города вышло несколько подростков, которые стали смеяться над ним: – Иди отсюда, лысый! – кричали они. – Иди отсюда, лысый! См. главуСвятая Библия: Современный перевод23 Оттуда Елисей отправился в Вефиль. Когда он шёл по дороге, несколько детей вышли из города. Они стали смеяться над ним и кричать: «Уходи, лысый! Уходи, плешивый!» См. главуСинодальный перевод23 И пошел он оттуда в Вефиль. Когда он шел дорогою, малые дети вышли из города и насмехались над ним и говорили ему: иди, плешивый! иди, плешивый! См. главуНовый русский перевод23 Оттуда Елисей пошел в Вефиль. Пока он шел по дороге, из города вышли мальчики, которые стали смеяться над ним: — Возносись, лысый! — кричали они. — Возносись, лысый! См. главу |