Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




4 Царств 18:26 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

26 Тогда Элиаким, сын Хилкии, Шевна и Иоах сказали главному виночерпию: – Пожалуйста, говори с твоими рабами по-арамейски, ведь мы понимаем этот язык. Не говори с нами по-еврейски при народе, что стоит на стене.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

26 Тогда Эльяким, сын Хилкии, Шевна и Йоах сказали главному советнику: «Будь добр, говори с нами, слугами своими, по-арамейски — мы тебя поймем, только не говори с нами по-еврейски, чтобы не слышали тебя все эти люди, что на городской стене!»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

26 Тогда Элиаким, сын Хилкии, Шевна и Иоах сказали главному виночерпию: – Пожалуйста, говори с твоими рабами по-арамейски, ведь мы понимаем этот язык. Не говори с нами по-еврейски при народе, что стоит на стене.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

26 Тогда Элиаким, сын Хилкии, Шевна и Иоах сказали главному виночерпию: – Пожалуйста, говори с твоими рабами по-арамейски, ведь мы понимаем этот язык. Не говори с нами по-еврейски при народе, что стоит на стене.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

26 Тогда Елиаким, сын Хелкии, Севна и Иоах сказали ассирийскому начальнику: «Говори с нами по-арамейски, мы понимаем этот язык. Не говори с нами по-иудейски, потому что люди на стене могут услышать нас».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

26 И сказал Елиаким, сын Хелкиин, и Севна и Иоах Рабсаку: говори рабам твоим по-арамейски, потому что понимаем мы, а не говори с нами по-иудейски вслух народа, который на стене.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

26 Тогда Элиаким, сын Хелкии, Шевна и Иоах сказали главному советнику: — Пожалуйста, говори с твоими слугами по-арамейски, ведь мы понимаем этот язык. Не говори с нами по-еврейски при народе, что на стене.

См. главу Копировать




4 Царств 18:26
8 Перекрёстные ссылки  

Они позвали царя, и к ним вышли распорядитель дворца Элиаким, сын Хилкии, писарь Шевна и летописец Иоах, сын Асафа.


Да и разве не по воле Вечного я двинулся на это место, чтобы уничтожить его? Вечный Сам сказал мне пойти на эту страну и уничтожить её».


Но главный виночерпий ответил: – Разве мой господин послал меня сказать это только вашему господину и вам, а не людям, находящимся на стене, которые, как и вы сами, будут есть свой кал и пить свою мочу?


И распорядитель дворца Элиаким, сын Хилкии, писарь Шевна и летописец Иоах, сын Асафа, пришли к Езекии в разорванных одеждах и передали ему то, что сказал главный виночерпий.


И в дни Артаксеркса, царя Персии, Бишлам, Митредат, Тавеил и другие их сподвижники написали Артаксерксу письмо. Письмо было написано на арамейском языке, а затем переведено.


Так говорит Владыка Вечный, Повелитель Сил: – Пойди, скажи этому царедворцу, Шевне, что распоряжается дворцом:


Тогда астрологи ответили царю по-арамейски: – О царь, живи вечно! Расскажи нам, твоим рабам, этот сон, и мы истолкуем его.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама