4 Царств 17:26 - Восточный перевод версия с «Аллахом»26 Об этом доложили царю Ассирии: – Народы, которые ты увёл и переселил в города Самарии, не знают, чего требует Бог той страны. Он насылает на них львов, которые убивают их, потому что они не знают, чего требует Бог той страны. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова26 Царю ассирийскому тогда донесли: «Народы, которые ты привел и поселил в городах Самарии, не знают обрядов Бога этой страны — и Он насылает на них львов, которые убивают их за то, что они не знают обрядов Бога этой страны». См. главуВосточный Перевод26 Об этом доложили царю Ассирии: – Народы, которые ты увёл и переселил в города Самарии, не знают, чего требует Бог той страны. Он насылает на них львов, которые убивают их, потому что они не знают, чего требует Бог той страны. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)26 Об этом доложили царю Ассирии: – Народы, которые ты увёл и переселил в города Сомарии, не знают, чего требует Бог той страны. Он насылает на них львов, которые убивают их, потому что они не знают, чего требует Бог той страны. См. главуСвятая Библия: Современный перевод26 Однажды слуги сказали ассирийскому царю: «Люди, которых ты увёл и поселил в городах Самарии, не знают закона бога этой страны. Бог посылает к ним львов, которые убивают их, потому что они не знают закона бога этой земли». См. главуСинодальный перевод26 И донесли царю Ассирийскому, и сказали: народы, которых ты переселил и поселил в городах Самарийских, не знают закона Бога той земли, и за то Он посылает на них львов, и вот они умерщвляют их, потому что они не знают закона Бога той земли. См. главуНовый русский перевод26 Об этом доложили царю Ассирии: — Народы, которые ты увел и переселил в города Самарии, не знают, чего требует Бог той страны. Он насылает на них львов, которые истребляют их, потому что они не знают, чего требует Бог той страны. См. главу |