Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




4 Царств 14:24 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

24 Он делал зло в глазах Вечного и не отвернулся ни от одного из грехов Иеровоама, сына Невата, к которым тот склонил Исраил.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

24 Он творил то, что было злом в глазах Господа, и не искоренил преступлений Иеровоама, сына Невата, в которые тот вовлек Израиль.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

24 Он делал зло в глазах Вечного и не отвернулся ни от одного из грехов Иеровоама, сына Невата, к которым тот склонил Исраил.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

24 Он делал зло в глазах Вечного и не отвернулся ни от одного из грехов Иеровоама, сына Невата, к которым тот склонил Исроил.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

24 Иеровоам делал то, что Господь считал злом, не прекратив совершать грехи Иеровоама, сына Навата, который ввёл Израиль в грех.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

24 и делал он неугодное в очах Господних: не отступал от всех грехов Иеровоама, сына Наватова, который ввел Израиля в грех.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

24 Он делал зло в глазах Господа и не отвернулся ни от одного из грехов Иеровоама, сына Навата, к которым тот склонил Израиль.

См. главу Копировать




4 Царств 14:24
17 Перекрёстные ссылки  

Но Ир, первенец Иуды, был грешен в глазах Вечного, и Вечный предал его смерти.


Он отдаст Исраил в руки его врагов из-за грехов, которые Иеровоам совершил и к которым он склонил исраильтян.


(Не было ещё подобного Ахаву, который решил делать зло в глазах Вечного, подстрекаемый своей женой Иезевелью.


Он делал зло в глазах Вечного и не отвернулся ни от одного из грехов Иеровоама, сына Невата, к которым тот склонил Исраил. Он оставался в них.


Он делал зло в глазах Вечного, следуя грехам Иеровоама, сына Невата, к которым тот склонил Исраил, и не отворачивался от них.


И всё же они не отвернулись от грехов дома Иеровоама, к которым тот склонил Исраил, но оставались в них. Да и столб Ашеры продолжал стоять в Самарии.


На пятнадцатом году правления Амасии, сына иудейского царя Иоаша, царём в Самарии стал Иеровоам, сын исраильского царя Иоаша, и правил сорок один год.


Иеровоам восстановил границы Исраила от Лево-Хамата на севере до Мёртвого моря на юге, по слову Вечного, Бога Исраила, изречённому через Его раба Юнуса, сына Амиттая, пророка из Гат-Хефера.


Он принёс сына в огненную жертву, гадал, и ворожил, и общался с вызывателями умерших и чародеями. Он сделал много зла в глазах Вечного, вызывая Его гнев.


И всё же он держался грехов Иеровоама, сына Невата, к которым тот склонил Исраил. Он не отступал от них.


Послал Своё слово и излечил их, избавил их от гибели.


Амасия, священнослужитель из Вефиля, послал Иеровоаму, царю Исраила, весть: «Амос замышляет против тебя заговор в самом сердце Исраила. Земля не в силах терпеть всех его слов.


Не пророчествуй больше в Вефиле – это храм Исраильского царства, место, где поклоняется царь.


Итак, выслушай слово Вечного. Ты говоришь: «Не пророчествуй против Исраила, перестань проповедовать против дома Исхака».


– Капища потомков Исхака будут опустошены, и святилища Исраила лягут руинами; Я поднимусь с мечом против дома Иеровоама.


Затем я снова простёрся перед Вечным и лежал так сорок дней и сорок ночей. Я не ел хлеба и не пил воды из-за греха, который вы совершили, сотворив зло в глазах Вечного и вызвав Его гнев.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама