3 Царств 3:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»8 Твой раб – среди Твоего народа, который Ты избрал, великого народа, слишком многочисленного, чтобы его пересчитать или исчислить. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Слуга Твой живет среди избранного Тобой народа — народа столь великого, что его не пересчитать и не исчислить. См. главуВосточный Перевод8 Твой раб – среди Твоего народа, который Ты избрал, великого народа, слишком многочисленного, чтобы его пересчитать или исчислить. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Твой раб – среди Твоего народа, который Ты избрал, великого народа, слишком многочисленного, чтобы его пересчитать или исчислить. См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 Я — Твой слуга среди народа, избранного Тобой. Здесь столько людей, что их невозможно пересчитать. См. главуСинодальный перевод8 и раб Твой — среди народа Твоего, который избрал Ты, народа столь многочисленного, что по множеству его нельзя ни исчислить его, ни обозреть; См. главуНовый русский перевод8 Твой слуга — среди Твоего народа, который Ты избрал, великого народа, слишком многочисленного, чтобы его пересчитать или исчислить. См. главу |