Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




3 Царств 14:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

4 Жена Иеровоама сделала так, как он говорил, и пошла к дому Ахии в Шило. А Ахия уже не видел, его глаза ослепли от старости.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

4 Так и сделала жена Иеровоама: отправилась в Силом и пришла в дом Ахии. Ахия уже ничего не видел, его глаза помутнели от старости.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

4 Жена Иеровоама сделала так, как он говорил, и пошла к дому Ахии в Шило. А Ахия уже не видел, его глаза ослепли от старости.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

4 Жена Иеровоама сделала так, как он говорил, и пошла к дому Ахии в Шило. А Ахия уже не видел, его глаза ослепли от старости.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

4 Жена Иеровоама сделала так, как он сказал ей, и пошла в Силом в дом Ахии. Ахия уже не мог видеть, так как ослеп от старости.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

4 Жена Иеровоама так и сделала: встала, пошла в Силом и пришла в дом Ахии. Ахия уже не мог видеть, ибо глаза его сделались неподвижны от старости.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

4 Жена Иеровоама сделала так, как он говорил, и пошла к дому Ахии в Шило. Ахия уже не видел, его глаза ослепли от старости.

См. главу Копировать




3 Царств 14:4
12 Перекрёстные ссылки  

Когда Исхак состарился, и глаза его так ослабли, что он ничего не видел, он позвал Есава, своего старшего сына, и сказал ему: – Сын мой! – Я здесь, – ответил Есав.


Глаза Исраила ослабли от старости, он почти ослеп. Юсуф подвёл сыновей поближе к своему отцу, и тот поцеловал и обнял их.


В то время Иеровоаму случилось выйти из Иерусалима, и на пути его встретил пророк Ахия из города Шило, одетый в новую одежду. Они были в том поле лишь вдвоём,


и Иеровоам сказал жене: – Пойди переоденься, чтобы в тебе нельзя было узнать жену Иеровоама. Потом иди в Шило. Там есть пророк Ахия – тот, кто сказал, что я стану царём этого народа.


не пристанет к тебе зло, и язва не приблизится к твоему жилищу.


Придёт день, когда задрожат стерегущие дом, и сильные мужчины согнутся, и мелющие женщины перестанут молоть, потому что осталось их немного, и помрачатся смотрящие в окно;


Мусе было сто двадцать лет, когда он умер, но до самой смерти глаза его не ослабли и сила не истощилась.


Всё общество исраильтян собралось в Шило и поставило там священный шатёр встречи. Страна была покорена ими,


Как-то ночью Илий, чьи глаза ослабели настолько, что он едва мог видеть, лежал на своём обычном месте.


которому было девяносто восемь лет и чьи глаза померкли настолько, что он не мог видеть.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама