Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




3 Царств 13:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 потому что Вечный повелел мне: «Не ешь там хлеба, не пей воды и не возвращайся тем путём, по которому идёшь туда».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 ибо повелел мне Господь: „Хлеба не ешь там, воды не пей и на дорогу, которой пришел, не возвращайся“».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 потому что Вечный повелел мне: «Не ешь там хлеба, не пей воды и не возвращайся тем путём, по которому идёшь туда».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 потому что Вечный повелел мне: «Не ешь там хлеба, не пей воды и не возвращайся тем путём, по которому идёшь туда».

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

17 Господь сказал мне: „Не ешь там хлеб и не пей воду, и не возвращайся назад дорогой, которой пришёл”».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

17 ибо словом Господним сказано мне: «не ешь хлеба и не пей там воды и не возвращайся тою дорогою, которою ты шел».

См. главу Копировать

Новый русский перевод

17 Словом Господа мне было сказано: «Не ешь там хлеба, не пей воды и не возвращайся тем путем, по которому идешь туда».

См. главу Копировать




3 Царств 13:17
4 Перекрёстные ссылки  

Когда Иеровоам стоял у жертвенника, чтобы возжечь благовония, из Иудеи в Вефиль, по слову Вечного, пришёл пророк.


Но пророк ответил царю: – Даже если бы ты давал мне половину твоего добра, я не пошёл бы с тобой и не стал бы ни есть здесь хлеба, ни пить воды.


По слову Вечного один ученик пророков сказал другому: – Прошу, побей меня, – но тот отказался.


Мы теперь говорим вам со слов Повелителя, что мы, которые будем ещё в живых к тому времени, когда Он придёт, нисколько не опередим тех, кто к этому моменту уже умрёт.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама