3 Царств 11:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом»4 Когда Сулейман состарился, жёны обратили его сердце к чужим богам, и оно перестало быть полностью преданным Вечному, его Богу, каким было сердце Давуда, его отца. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 Когда Соломон состарился, жены увлекли его к иным богам, и не был он до конца предан Господу, Богу своему, как был предан отец его Давид. См. главуВосточный Перевод4 Когда Сулейман состарился, жёны обратили его сердце к чужим богам, и оно перестало быть полностью преданным Вечному, его Богу, каким было сердце Давуда, его отца. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 Когда Сулаймон состарился, жёны обратили его сердце к чужим богам, и оно перестало быть полностью преданным Вечному, его Богу, каким было сердце Довуда, его отца. См. главуСвятая Библия: Современный перевод4 Когда Соломон постарел, его жёны склонили его следовать другим богам. И поэтому его сердце не было полностью предано Господу, Богу своему, как сердце Давида, его отца. См. главуСинодальный перевод4 Во время старости Соломона жены его склонили сердце его к иным богам, и сердце его не было вполне предано Господу Богу своему, как сердце Давида, отца его. См. главуНовый русский перевод4 Когда Соломон состарился, жёны обратили его сердце к чужим богам, и оно перестало быть полностью преданным Господу, его Богу, каким было сердце Давида, его отца. См. главу |