3 Царств 11:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом»2 Они были из тех народов, о которых Вечный сказал исраильтянам: «Не роднитесь с ними браком, потому что они непременно обратят ваше сердце к своим богам». А Сулеймана тянуло к ним. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 Были они из тех народов, о которых Господь сказал израильтянам: «Не общайтесь с ними, и пусть они не общаются с вами, не то увлекут они вас к своим богам». Вот кого крепко полюбил Соломон! См. главуВосточный Перевод2 Они были из тех народов, о которых Вечный сказал исраильтянам: «Не роднитесь с ними браком, потому что они непременно обратят ваше сердце к своим богам». А Сулеймана тянуло к ним. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Они были из тех народов, о которых Вечный сказал исроильтянам: «Не роднитесь с ними браком, потому что они непременно обратят ваше сердце к своим богам». А Сулаймона тянуло к ним. См. главуСвятая Библия: Современный перевод2 Они были из тех народов, о которых Господь говорил израильтянам: «Вы не должны вступать с ними в брак, чтобы они не заставили вас следовать своим богам». Но Соломон любил этих женщин. См. главуСинодальный перевод2 из тех народов, о которых Господь сказал сынам Израилевым: «не входите к ним, и они пусть не входят к вам, чтобы они не склонили сердца вашего к своим богам»; к ним прилепился Соломон любовью. См. главуНовый русский перевод2 Они были из тех народов, о которых Господь сказал израильтянам: «Не роднитесь с ними браком, потому что они непременно обратят ваше сердце к своим богам». Соломона тянуло к ним. См. главу |