Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Царств 12:20 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 Тогда Давуд поднялся с земли. Вымывшись, умастившись благовониями и переодевшись, он пошёл в дом Вечного и помолился. Затем Давуд пошёл в свой дом, где по его приказу ему подали пищу, и поел.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 Тогда Давид поднялся с земли, омылся, умастился благовониями, переоделся и пошел в Святилище Господне, чтобы поклониться Ему. Вернувшись к себе, он потребовал пищи и, когда ему подали, поел.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

20 Тогда Давуд поднялся с земли. Вымывшись, умастившись благовониями и переодевшись, он пошёл в дом Вечного и помолился. Затем Давуд пошёл в свой дом, где по его приказу ему подали пищу, и поел.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 Тогда Довуд поднялся с земли. Вымывшись, умастившись благовониями и переодевшись, он пошёл в дом Вечного и помолился. Затем Довуд пошёл в свой дом, где по его приказу ему подали пищу, и поел.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

20 Тогда Давид встал с земли, умылся, переоделся и пошёл в дом Господа молиться. Затем он пошёл домой и потребовал, чтобы ему принесли еду. Слуги принесли ему еду, и он стал есть.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

20 Тогда Давид встал с земли и умылся, и помазался, и переменил одежды свои, и пошел в дом Господень, и молился. Возвратившись домой, потребовал, чтобы подали ему хлеба, и он ел.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

20 Тогда Давид поднялся с земли. Вымывшись, умастившись благовониями и переодевшись, он пошел в дом Господа и поклонился. Затем он пошел в свой дом, где по его приказу ему подали пищу, и поел.

См. главу Копировать




2 Царств 12:20
20 Перекрёстные ссылки  

Давуд заметил, что его слуги перешёптываются, и понял, что ребёнок умер. – Умер ребёнок? – спросил он. – Да, – ответили они, – умер.


Слуги спросили его: – Почему ты поступаешь таким образом? Когда ребёнок был жив, ты постился и плакал. Теперь ребёнок мёртв, а ты встал и ешь!


И послал Иоав в Текоа, чтобы привести оттуда одну хитрую женщину. Он сказал ей: – Притворись плачущей. Оденься в траур и не умащай себя благовониями. Веди себя как женщина, которая провела много дней в слезах, оплакивая умершего.


Мефи-Бошет, внук Шаула, также вышел навстречу царю. Он не мыл ног, не стриг усов и не стирал своей одежды с того самого дня, когда царь ушёл, до того дня, когда он благополучно вернулся.


А сундук Вечного принесли и поставили в шатре, который разбил для него Давуд. Давуд принёс Вечному жертвы всесожжения и жертвы примирения.


Тогда царь Давуд вошёл, сел перед Вечным и сказал: – Кто я, о Владыка Вечный, и что такое моя семья, что Ты так возвеличил меня?


Тогда Аюб встал и в скорби разорвал на себе одежду и обрил голову. Он поклонился, пав лицом на землю,


Он ответил ей: – Ты говоришь как безумная. Разве мы должны принимать от Аллаха только хорошее и не принимать плохого? И на этот раз Аюб не согрешил ни словом.


Прославь, душа моя, Вечного! Вечный, мой Бог, Ты необычайно велик! Ты облачён в славу и величие;


На горы поднялись, а после спустились в долины, в место, которое Ты назначил для них.


Бог мой, я желаю исполнить волю Твою, и в сердце моём Твой Закон».


Слава и величие перед Ним, сила и великолепие в Его святилище.


Не будь мудрецом в своих глазах; бойся Вечного и избегай зла.


Всегда носи свою лучшую одежду и надуши волосы благовонным маслом.


Ты же, когда постишься, умойся и причешись,


Ты не помазал Мне голову маслом, а она драгоценным ароматическим маслом помазала Мне ноги.


Итак, вымойся, помажься душистыми маслами и надень свои лучшие одежды. И иди на гумно, но не показывайся ему до тех пор, пока он не закончит есть и пить.


Но теперь я молю тебя, прости мой грех и вернись со мной, чтобы мне поклониться Вечному.


Шемуил вернулся с Шаулом, и Шаул поклонился Вечному.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама