Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Фессалоникийцам 2:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 утешит ваши сердца и укрепит вас на всякое доброе дело и слово.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 да утешат они ваши сердца и поддержат вас во всяком добром слове и деле!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 утешит ваши сердца и укрепит вас на всякое доброе дело и слово.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 утешит ваши сердца и укрепит вас на всякое доброе дело и слово.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

17 да утешит ваши сердца и да утвердит во всяком деле и слове добром.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

17 да утешит сердца ваша и да утвердит во всяцем слове и деле блазе.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

17 послал утешение вашим сердцам и укрепил вас во всём том добром, что вы делаете и говорите.

См. главу Копировать




2 Фессалоникийцам 2:17
22 Перекрёстные ссылки  

– Я, только Я Утешитель ваш. Почему же ты боишься людей, смертных, которые вянут, как трава?


Так же Вечный непременно утешит Исраил, утешит Он все его развалины. Он сделает пустыни его, как Эдем, пустоши его, как сад Вечного. Веселье и радость будут в нём, благодарение и звуки песен.


Потому что так говорит Превознесённый и Возвеличенный, Живущий вечно, Чьё имя – Святой: – Я живу на святой высоте, но также и с теми, кто сокрушён и смирен духом: чтобы оживлять дух смиренных и оживлять сердца сокрушённых.


И не давайте Ему покоя, пока не упрочит Он Иерусалим, пока не прославит его по всей земле.


Как мать утешает своё дитя, так утешу вас Я; вы будете утешены в Иерусалиме.


Я очень хочу увидеть вас и поделиться с вами духовным благословением, чтобы укрепить вас,


Пусть же Аллах, источник всякой надежды, через вашу веру наполнит вас радостью и миром, чтобы вам в силе Святого Духа изобиловать надеждой.


Хвала Аллаху, Который может укрепить вас в вере, как говорит Радостная Весть об Исе аль-Масихе, которую я возвещаю. И эта Весть соответствует откровению тайны – замыслу Аллаха по отношению ко всем народам, который был скрыт на протяжении веков.


Он утвердит вас в истине до конца, чтобы в день возвращения нашего Вечного Повелителя Исы аль-Масиха вам оказаться непорочными.


Аллах делает и нас, и вас непоколебимыми в единении с аль-Масихом. Он помазал нас на служение


укореняйтесь и растите в Нём. Пусть вера, которой вы были научены, набирает в вас силу, и пусть благодарность переполняет вас.


Пусть Он укрепит ваши сердца, чтобы вы были непорочными и святыми перед Аллахом, нашим Небесным Отцом, когда наш Повелитель Иса возвратится со всем Своим святым народом.


а к вам послать Тиметея, нашего брата, который трудится вместе с нами для Аллаха, возвещая Радостную Весть аль-Масиха, чтобы он укрепил и ободрил вас в вашей вере,


Пусть Сам наш Повелитель Иса аль-Масих и Аллах, наш Небесный Отец, Который полюбил нас и по благодати дал нам вечное утешение и светлую надежду,


Но Повелитель верен, и Он укрепит и защитит вас от Иблиса.


Пусть вас не уводят от истины всевозможные чуждые учения. Хорошо, чтобы сердца укреплялись не предписаниями относительно пищи (они не принесли пользы тем, кто их соблюдал), а благодатью Аллаха.


После вашего кратковременного страдания Аллах, источник всякой благодати, призвавший вас к вечной Своей славе через Ису аль-Масиха, восстановит вас, даст вам твёрдость, силу и стойкость.


Дети, давайте будем любить не только на словах, языком, но и на деле, истинной любовью.


Тому, Кто в силе сохранить вас от падения и ввести в Свою славу радостными и беспорочными,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама