Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Тимофею 3:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Все, кто хочет жить благочестиво, как подобает верующему в Ису аль-Масиха, будут преследуемы.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Вообще же, всякого, кто стремится жить благочестиво во Христе Иисусе, ждут гонения.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 Все, кто хочет жить благочестиво, как подобает верующему в Ису Масиха, будут преследуемы.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Все, кто хочет жить благочестиво, как подобает верующему в Исо Масеха, будут преследуемы.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

12 Да и все, желающие жить благочестиво во Христе Иисусе, будут гонимы.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

12 И вси же хотящии благочистно жити о Христе Иисусе, гоними будут:

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 Впрочем, всех, кто хочет жить благочестиво, служа Христу Иисусу, будут преследовать.

См. главу Копировать




2 Тимофею 3:12
32 Перекрёстные ссылки  

Потом Иса сказал ученикам: – Если кто желает быть Моим последователем, пусть отречётся от самого себя, возьмёт свой крест и последует за Мной.


Вот Я посылаю к вам пророков, мудрых людей, учителей Таурата, а вы некоторых из них убьёте и распнёте, других будете бичевать в ваших молитвенных домах и гнать из города в город.


получит в этой жизни, среди гонений, в сто раз больше и домов, и братьев, и сестёр, и матерей, и детей, и земель, а в будущем – жизнь вечную.


Вас отлучат от общества, и даже наступит такое время, когда убивающие вас будут думать, что они тем самым служат Аллаху.


Я сказал вам всё это, чтобы вы нашли во Мне мир. В греховном же мире вас ожидают невзгоды, но будьте мужественны! Я победил этот мир!


Я дал им слово Твоё, и мир ненавидит их, потому что они не от мира, как и Я не от этого мира.


Там они ободряли учеников и воодушевляли их оставаться твёрдыми в вере. – Нам предстоит испытать много скорбей перед тем, как мы войдём в Царство Аллаха, – говорили они.


Если мы надеемся на аль-Масиха лишь в этой жизни, то мы находимся в более жалком положении, чем все прочие люди.


Мы хвалимся тем – и наша совесть может быть этому порукой, – что мы и в этом мире, и в особенности в наших отношениях с вами, поступали честно и искренне, и это нам было дано от Аллаха. Мы поступали не по «мудрости» этого мира, но по благодати Аллаха.


нас преследуют, но мы не покинуты; мы сильно побиты, но не убиты.


за царей и за всех находящихся у власти, чтобы у нас была возможность жить мирно и спокойно в благочестии и достоинстве.


Тайна нашей веры несомненно велика: Он был явлен в теле, был оправдан Духом, Его видели ангелы, о Нём было возвещено среди народов, Его приняли верой в мире, Он был вознесён в славе.


Кто учит чему-то другому и не согласен со здравыми наставлениями нашего Повелителя Исы аль-Масиха и с учением, соответствующим истинному почитанию Аллаха,


От Паула, раба Аллаха и посланника Исы аль-Масиха, посланного, чтобы приводить избранных Аллахом к вере и к познанию истины, которая ведёт к благочестию


Она учит нас отвергать безбожную жизнь и земные страсти, учит нас жить в этом мире благоразумно, праведно и благочестиво,


Потомки Юсуфа сказали Иешуа: – Почему ты дал нам в удел только один надел и один участок? Мы – многочисленный народ, и Вечный обильно благословил нас.


А если вы страдаете за правду – вы благословенны. Не бойтесь их, и пусть ничто вас не пугает,


Если всё будет так разрушено, то какой святой и благочестивой жизнью вы должны жить,


Его хвост увлёк с небес третью часть звёзд и сбросил их на землю. Дракон встал перед рожавшей женщиной, чтобы сразу проглотить её ребёнка, как только тот родится.


Я ответил: – Нет, господин мой, но ты это знаешь. Он тогда сказал: – Это те, кто пришёл от великой скорби. Они омыли свою одежду и отбелили её в крови Ягнёнка.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама