2 Тимофею 2:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом»10 Поэтому я терплю всё ради избранных Аллахом, чтобы и им получить спасение вместе с вечной славой. А спасение – в единении с Исой аль-Масихом. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Вот почему терплю я всё ради избранных, дабы и они обрели спасение во Христе Иисусе и вечную славу. См. главуВосточный Перевод10 Поэтому я терплю всё ради избранных Всевышним, чтобы и им получить спасение вместе с вечной славой. А спасение – в единении с Исой Масихом. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Поэтому я терплю всё ради избранных Всевышним, чтобы и им получить спасение вместе с вечной славой. А спасение – в единении с Исо Масехом. См. главуперевод Еп. Кассиана10 Поэтому я всё терплю ради избранных, чтобы и они получили спасение, которое во Христе Иисусе, со славой вечной. См. главуБиблия на церковнославянском языке10 Сего ради вся терплю избранных ради, да и тии спасение улучат еже о Христе Иисусе, со славою вечною. См. главуСвятая Библия: Современный перевод10 Поэтому я терплю всё ради блага избранных, чтобы и они могли достичь спасения во Христе Иисусе, а вместе со спасением и вечной славы. См. главу |