Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Паралипоменон 32:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

4 Собралось множество народа и засыпали источники воды и реку, которая протекала по стране. «К чему оставлять эту воду царям Ассирии?» – говорили они.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

4 Собрались множество людей, и засыпали они все источники и потоки, бегущие по стране, сказав так: «Пусть ни одна капля нашей воды не достанется царям ассирийским!»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

4 Собралось множество народа и засыпали источники воды и реку, которая протекала по стране. «К чему оставлять эту воду царям Ассирии?» – говорили они.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

4 Собралось множество народа и засыпали источники воды и реку, которая протекала по стране. «К чему оставлять эту воду царям Ассирии?» – говорили они.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

4 Множество народа собралось вместе, и люди остановили все источники и поток, протекавший через страну. Они сказали: «Царь Ассирии не найдёт воды, когда придёт сюда!»

См. главу Копировать

Синодальный перевод

4 И собралось множество народа, и засы́пали все источники и поток, протекавший по стране, говоря: да не найдут цари Ассирийские, придя сюда, много воды [и да не укрепятся].

См. главу Копировать

Новый русский перевод

4 Собралось множество народа и засыпали источники воды и поток, который протекал по стране. «К чему оставлять эту воду царям Ассирии?» — говорили они.

См. главу Копировать




2 Паралипоменон 32:4
15 Перекрёстные ссылки  

Тогда Елисей вернулся, взял пару волов и зарезал их. Он сжёг плуг, чтобы приготовить мясо, раздал его людям, и они ели. После этого он отправился в путь, чтобы следовать за Ильясом, и стал его слугой.


Дай Твоему рабу разумное сердце, чтобы править Твоим народом и различать между добром и злом. Ведь кто способен править Твоим многочисленным народом?


На четырнадцатом году правления царя Езекии (в 701 г. до н. э.) Синаххериб, царь Ассирии, напал на все укреплённые города Иудеи и захватил их.


На четвёртом году правления царя Езекии – седьмом году правления исраильского царя Осии, сына Элы, – Салманасар, царь Ассирии, двинулся с войсками на Самарию и осадил её.


Правда, Вечный, что ассирийские цари погубили эти народы и их страны,


Прочие события царствования Езекии, все его свершения, включая то, как он сделал пруд и водопровод, по которому провёл воду в город, записаны в «Книге летописей царей Иудеи».


Они приступили к работе, и разрушили в Иерусалиме жертвенники идолам, и убрали все жертвенники для возжигания им благовоний, и бросили их в долину Кедрон.


После всего, что с такой верностью совершил Езекия, пришёл Синаххериб, царь Ассирии, и вторгся в Иудею. Он взял в осаду укреплённые города, думая отобрать их.


он решил на совете со своими приближёнными и военачальниками засыпать источники воды за пределами города, и те помогли ему.


Это Езекия засыпал верхний проток источника Гихон и отвёл воду вниз к западной стороне Города Давуда. Он преуспевал во всём, что делал.


«Не все ли цари – мои вельможи? – говорит она. –


Вы устраивали между двумя стенами хранилище для вод Старого пруда, но не смотрели на Того, Кто всё это определил, и не обращали внимания на Того, Кто задумал это издавна.


Вы видели множество проломов в укреплениях Города Давуда. Вы запасали воду в Нижнем пруду.


Начерпай воды и запасись ею на время осады, укрепи свою оборону. Иди, намеси глины и сделай кирпичи, чтобы укрепить ими свои стены.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама