2 Паралипоменон 24:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом»5 Он собрал священнослужителей и левитов и сказал им: – Ходите по городам Иудеи и собирайте со всех исраильтян деньги, которые должны ежегодно поступать на поддержание храма вашего Бога. Смотрите, не мешкайте. Но левиты не стали спешить. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Собрав священников и левитов, он сказал им: «Пройдите по городам Иудеи и соберите со всех израильтян подать для ежегодного поддержания Храма Бога вашего. Ступайте не мешкая». Но левиты не спешили. См. главуВосточный Перевод5 Он собрал священнослужителей и левитов и сказал им: – Ходите по городам Иудеи и собирайте со всех исраильтян деньги, которые должны ежегодно поступать на поддержание храма вашего Бога. Смотрите, не мешкайте. Но левиты не стали спешить. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Он собрал священнослужителей и левитов и сказал им: – Ходите по городам Иудеи и собирайте со всех исроильтян деньги, которые должны ежегодно поступать на поддержание храма вашего Бога. Смотрите, не мешкайте. Но левиты не стали спешить. См. главуСвятая Библия: Современный перевод5 Он собрал вместе священников и левитов и приказал им: «Пойдите по городам Иудеи и соберите деньги, которые все израильтяне платят каждый год, и восстановите храм Божий, и не медлите с этим делом». Но левиты не спешили. См. главуСинодальный перевод5 и собрал он священников и левитов и сказал им: пойдите по городам Иудеи и собирайте со всех Израильтян серебро для поддержания дома Бога вашего из года в год, и поспешите в этом деле. Но не поспешили левиты. См. главуНовый русский перевод5 Он собрал священников и левитов и сказал им: — Ходите по городам Иудеи и собирайте со всех израильтян деньги, которые должны ежегодно поступать на поддержание дома вашего Бога. Смотрите, не мешкайте. — Но левиты не стали спешить. См. главу |