Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Паралипоменон 24:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

1 Иоашу было семь лет, когда он стал царём, и правил он в Иерусалиме сорок лет. Его мать звали Цивия, она была родом из Беэр-Шевы.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

1 Иоасу было семь лет от роду, когда он был возведен на престол. Он правил в Иерусалиме сорок лет. Имя его матери — Цивья, она была из Беэр-Шевы.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

1 Иоашу было семь лет, когда он стал царём, и правил он в Иерусалиме сорок лет. Его мать звали Цивия, она была родом из Беэр-Шевы.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

1 Иоашу было семь лет, когда он стал царём, и правил он в Иерусалиме сорок лет. Его мать звали Цивия, она была родом из Беэр-Шевы.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

1 Иоасу было семь лет, когда он стал царём. Он правил в Иерусалиме сорок лет. Его мать звали Цивья, она была родом из Вирсавии.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

1 Семи лет был Иоас, когда воцарился, и сорок лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Цивья из Вирсавии.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

1 Иоашу было семь лет, когда он начал царствовать, и правил он в Иерусалиме сорок лет. Его мать звали Цивия; она была родом из Вирсавии.

См. главу Копировать




2 Паралипоменон 24:1
5 Перекрёстные ссылки  

На другой день рано утром Ибрахим взял еды и бурдюк с водой и дал Хаджар: положил их ей на плечи и отослал её прочь вместе с ребёнком. Она отправилась в путь и блуждала в пустыне Беэр-Шева.


Иоашу было семь лет, когда он начал царствовать.


На седьмом году правления Иеву Иоаш стал царём и правил в Иерусалиме сорок лет. Его мать звали Цивия, она была родом из Беэр-Шевы.


его сын Иорам; его сын Ахазия; его сын Иоаш;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама