2 Паралипоменон 20:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»8 Они жили в ней и построили в ней святилище для поклонения Тебе, говоря: См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Поселившись здесь, они построили Святилище для имени Твоего и сказали: См. главуВосточный Перевод8 Они жили в ней и построили в ней святилище для поклонения Тебе, говоря: См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Они жили в ней и построили в ней святилище для поклонения Тебе, говоря: См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 Потомки Авраама жили в этой земле и построили храм Твоему имени. См. главуСинодальный перевод8 И они поселились на ней и построили Тебе на ней святилище во имя Твое, говоря: См. главу |
Я хочу построить храм для поклонения Вечному, моему Богу, и посвятить его Ему, чтобы возжигать перед Ним благовония, постоянно выставлять священный хлеб и каждое утро, каждый вечер, по субботам, в Новолуния и в установленные праздники Вечного, нашего Бога, приносить всесожжения. Таково вечное установление для Исраила.