Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Коринфянам 9:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

14 Они будут молиться о вас и будут тянуться к вам благодаря безмерной благодати, которая дана вам Аллахом.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

14 Молясь о вас, они всем сердцем тянутся к вам, видя, в каком преизбытке ниспослана вам благодать Божия.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

14 Они будут молиться о вас и будут тянуться к вам благодаря безмерной благодати, которая дана вам Всевышним.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

14 Они будут молиться о вас и будут тянуться к вам благодаря безмерной благодати, которая дана вам Всевышним.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

14 и в своей молитве о вас они устремлены к вам за безмерную благодать Божию в вас.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

14 и о тех молитве о вас, возжелеющих вас за премногую благодать Божию на вас.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

14 И молясь о вас, они будут стремиться повидать вас, так как с вами великая благодать Божья.

См. главу Копировать




2 Коринфянам 9:14
18 Перекрёстные ссылки  

И люди Авессалома сделали с Амноном так, как приказал Авессалом. А все царские сыновья поднялись, сели на своих мулов и бежали.


Того, кто прячет зерно, народ проклинает, но кто готов продавать, увенчан благословением.


И Я говорю вам, приобретайте себе друзей с помощью богатства этого неправедного мира, чтобы, когда оно иссякнет, вы были приняты в вечные обители.


Я очень хочу увидеть вас и поделиться с вами духовным благословением, чтобы укрепить вас,


Только вы помогайте нам своими молитвами, чтобы многие возблагодарили Аллаха за то, что Он был так милостив к нам по их молитвам.


Братья, мы хотим сказать вам и о том, какую милость Аллах проявил к общинам верующих в Македонии.


И, видя это ваше служение милосердия, люди будут славить Аллаха за вас, потому что вы верны Радостной Вести об аль-Масихе, которую вы исповедуете, и делитесь с ними и со всеми тем, что имеете сами.


Благодарность Аллаху за Его неописуемый дар!


Аллах свидетель тому, как я люблю всех вас любовью Исы аль-Масиха.


Он хочет опять встретиться с вами, но его огорчает то, что до вас дошли слухи о его болезни.


Итак, любимые и желанные мои братья, вы моя радость и мой венец, стойте твёрдо в вашей вере в Повелителя, любимые.


Благодать же нашего Повелителя была проявлена во мне во всём её богатстве вместе с верой и любовью от Исы аль-Масиха.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама