2 Коринфянам 10:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»11 Пусть те, кто так говорит, знают, что каковы мы в посланиях, таковы будем и на деле, когда придём к вам. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 Думающие так пусть знают: каковы мы на словах, в посланиях наших, вдали от вас, таковы и на деле, когда мы с вами. См. главуВосточный Перевод11 Пусть те, кто так говорит, знают, что каковы мы в посланиях, таковы будем и на деле, когда придём к вам. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 Пусть те, кто так говорит, знают, что каковы мы в посланиях, таковы будем и на деле, когда придём к вам. См. главуперевод Еп. Кассиана11 Кто так думает, пусть знает, что каковы мы на словах в посланиях, отсутствуя, — таковы мы и присутствуя, на деле. См. главуБиблия на церковнославянском языке11 сие да помышляет таковый, яко яцы же есмы словом посланий, отстояще, таковии и ту суще есмы делом. См. главуСвятая Библия: Современный перевод11 Тот, кто говорит такое, должен помнить, что нет противоречия между письмами, написанными издалека, и нашими поступками, когда мы находимся среди вас. См. главу |