Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Царств 29:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Поворачивай и иди с миром, не делай ничего, что могло бы рассердить филистимских правителей.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Так что возвращайся, иди с миром, чтобы не раздражать филистимских правителей».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Поворачивай и иди с миром, не делай ничего, что могло бы рассердить филистимских правителей.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Поворачивай и иди с миром, не делай ничего, что могло бы рассердить филистимских правителей.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 Поэтому возвратись с миром и не серди филистимлян».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

7 Итак, возвратись теперь, и иди с миром и не раздражай князей Филистимских.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

7 Поворачивай и иди с миром; не делай ничего, что могло бы рассердить филистимских правителей.

См. главу Копировать




1 Царств 29:7
4 Перекрёстные ссылки  

Валаам сказал Ангелу Вечного: – Я согрешил. Я не знал, что Ты стоишь на дороге, чтобы помешать мне. Но теперь, если Ты недоволен, я пойду назад.


Илий ответил: – Иди с миром, и пусть Бог Исраила даст тебе то, о чём ты Его просила.


Ахиш призвал Давуда и сказал ему: – Верно, как и то, что жив Вечный, – ты честен, и мне было бы приятно позволить тебе служить со мной в войске. С того дня, когда ты пришёл ко мне, и до сегодняшнего дня я не увидел в тебе ничего плохого, но вожди тебя не одобряют.


– Но что же я сделал? – спросил Давуд. – Что плохого ты нашёл в твоём рабе с того дня, когда я пришёл к тебе, и до сегодняшнего дня? Почему я не могу идти и сражаться с врагами господина моего царя?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама