Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Царств 28:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

15 Шемуил сказал Шаулу: – Зачем ты тревожишь меня? Зачем вызываешь? – Я в большой беде, – сказал Шаул. – Филистимляне воюют со мной, а Аллах от меня отвернулся. Он больше не отвечает мне ни через пророков, ни в сновидениях. Поэтому-то я и позвал тебя, чтобы ты сказал мне, что делать.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

15 Спросил Самуил Саула: «Зачем ты потревожил меня и вызвал?» Саул ответил: «Очень мне тяжело! Филистимляне идут на меня войной, а Бог отвернулся от меня, не отвечает больше ни через пророков, ни в сновидениях. Вот я и позвал тебя: скажи, что мне делать!»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

15 Шемуил сказал Шаулу: – Зачем ты тревожишь меня? Зачем вызываешь? – Я в большой беде, – сказал Шаул. – Филистимляне воюют со мной, а Всевышний от меня отвернулся. Он больше не отвечает мне ни через пророков, ни в сновидениях. Поэтому-то я и позвал тебя, чтобы ты сказал мне, что делать.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

15 Самуил сказал Шаулу: – Зачем ты тревожишь меня? Зачем вызываешь? – Я в большой беде, – сказал Шаул. – Филистимляне воюют со мной, а Всевышний от меня отвернулся. Он больше не отвечает мне ни через пророков, ни в сновидениях. Поэтому-то я и позвал тебя, чтобы ты сказал мне, что делать.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

15 Самуил сказал Саулу: «Зачем ты тревожишь меня? Зачем ты вызвал меня сюда?» Саул ответил: «Я в великой беде! Филистимляне воюют против меня, а Бог отвернулся от меня и больше не отвечает мне ни через пророков, ни во сне. Поэтому я и вызвал тебя, чтобы ты научил меня, что делать!»

См. главу Копировать

Синодальный перевод

15 И сказал Самуил Саулу: для чего ты тревожишь меня, чтобы я вышел? И отвечал Саул: тяжело мне очень; Филистимляне воюют против меня, а Бог отступил от меня и более не отвечает мне ни чрез пророков, ни во сне, [ни в видении]; потому я вызвал тебя, чтобы ты научил меня, что мне делать.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

15 Самуил сказал Саулу: — Зачем ты тревожишь меня? Зачем вызываешь? — Я в большой беде, — сказал Саул. — Филистимляне воюют со мной, а Бог от меня отвернулся. Он больше не отвечает мне ни через пророков, ни в сновидениях. Поэтому-то я и позвал тебя, чтобы ты сказал мне, что мне делать.

См. главу Копировать




1 Царств 28:15
18 Перекрёстные ссылки  

Буду славить Тебя вовек за сделанное Тобой и уповать на Тебя, потому что Ты благ к верным Тебе.


По заслугам получит отступивший от путей праведности, а хороший человек – по своим делам.


Даже если они воспитают детей, Я отниму их. Горе им, когда Я отвернусь от них!


Тогда Он скажет и тем, кто будет по левую сторону: «Идите от Меня, проклятые, в вечный огонь, приготовленный для Иблиса и его ангелов.


Она крикнула: – Самсон, на тебя идут филистимляне! Он проснулся и подумал: – Выберусь, как и прежде, освобожусь! Он не знал, что Вечный покинул его.


Шаул боялся Давуда, потому что Вечный был с Давудом, а Шаула оставил.


он спросил Вечного: – Пойти ли мне и напасть ли на этих филистимлян? Вечный ответил ему: – Пойди, напади на филистимлян и спаси Кейлу.


Давуд ещё раз спросил Вечного, и Вечный ответил ему: – Спустись в Кейлу, потому что Я отдаю филистимлян в твои руки.


Тогда женщина спросила: – Кого же тебе вызвать? – Вызови мне Шемуила, – сказал он.


– Зачем же ты спрашиваешь меня, если Вечный отвернулся от тебя и стал твоим врагом? – ответил Шемуил. –


Он спрашивал Вечного, но Вечный не отвечал ему ни в снах, ни через священный жребий, ни через пророков.


Шаул, изменив свою внешность и надев другие одежды, отправился в путь вместе с двумя спутниками и ночью пришёл к той женщине. – Спроси для меня духа, – сказал он, – и вызови мне того, кого я тебе назову.


Давуд был в большой тревоге, потому что народ сговаривался побить его камнями, каждый горевал по своим детям. Но Давуд укрепился в Вечном, своём Боге.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама