Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Царств 28:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Тогда женщина спросила: – Кого же тебе вызвать? – Вызови мне Шемуила, – сказал он.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Женщина спросила его: «Кого тебе вызвать?» «Вызови мне Самуила!» — ответил он.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Тогда женщина спросила: – Кого же тебе вызвать? – Вызови мне Шемуила, – сказал он.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Тогда женщина спросила: – Кого же тебе вызвать? – Вызови мне Самуила, – сказал он.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Тогда женщина спросила: «Кого мне для тебя вызвать?» Саул ответил: «Вызови Самуила».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

11 Тогда женщина спросила: кого же вывесть тебе? И отвечал он: Самуила выведи мне.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

11 Тогда женщина спросила: — Кого же тебе вызвать? — Вызови мне Самуила, — сказал он.

См. главу Копировать




1 Царств 28:11
5 Перекрёстные ссылки  

Если вам скажут вопросить вызывателей умерших и чародеев, которые нашёптывают и бормочут, то не должен ли народ вопрошать своего Бога? Мёртвых ли спрашивать о живых?


наводит чары, вызывает призраков и духов или вопрошает мёртвых.


Шаул поклялся ей Вечным: – Верно, как и то, что жив Вечный, – ты не будешь за это наказана.


Когда женщина увидела Шемуила, она громко вскрикнула и сказала Шаулу: – Почему ты меня обманул? Ты – Шаул!


Шемуил сказал Шаулу: – Зачем ты тревожишь меня? Зачем вызываешь? – Я в большой беде, – сказал Шаул. – Филистимляне воюют со мной, а Аллах от меня отвернулся. Он больше не отвечает мне ни через пророков, ни в сновидениях. Поэтому-то я и позвал тебя, чтобы ты сказал мне, что делать.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама