Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Царств 25:23 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 Увидев Давуда, Авигайль быстро слезла с осла и поклонилась ему лицом до земли.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 Увидев Давида, Авигаиль поспешила сойти с осла, пала перед ним ниц и поклонилась.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

23 Увидев Давуда, Авигайль быстро слезла с осла и поклонилась ему лицом до земли.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 Увидев Довуда, Авигайль быстро слезла с осла и поклонилась ему лицом до земли.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

23 Когда Авигея увидела Давида, то быстро сошла с осла и пала перед ним, поклонившись лицом до самой земли.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

23 Когда Авигея увидела Давида, то поспешила сойти с осла и пала пред Давидом на лице свое и поклонилась до земли;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

23 Увидев Давида, Авигайль быстро слезла с осла и поклонилась перед Давидом до земли.

См. главу Копировать




1 Царств 25:23
12 Перекрёстные ссылки  

На третий день из лагеря Шаула пришёл человек в разорванной одежде, а вся его голова была в пыли. Придя к Давуду, он поклонился ему, пав лицом на землю.


Когда женщина из Текоа вошла к царю, она поклонилась ему, пав лицом на землю, и сказала: – Помоги мне, о царь!


И Ахимаац, приблизившись, закричал царю: – Всё хорошо! Он поклонился царю лицом до земли и сказал: – Хвала Вечному, твоему Богу! Он отдал тебе людей, которые подняли свои руки на господина моего царя.


Когда Мефи-Бошет, сын Ионафана, внук Шаула, пришёл к Давуду, он поклонился ему, пав лицом на землю. Давуд сказал: – Мефи-Бошет! – Я твой раб, – ответил тот.


Давуд пришёл к Арауне, и когда Арауна посмотрел и увидел Давуда, он вышел из гумна и поклонился Давуду лицом до земли.


Однажды, по дороге к отцу, она получила разрешение Отниила попросить у её отца поле. Когда она слезла со своего осла, Халев спросил её: – Чего ты хочешь?


Однажды, по дороге к отцу, она получила разрешение Отниила попросить у её отца поле. Когда она слезла со своего осла, Халев спросил её: – Чего ты хочешь?


Она поклонилась, пав лицом до земли, и воскликнула: – За что ты так добр ко мне, почему ты проявляешь такую заботу о чужестранке?


После того как мальчик ушёл, Давуд встал из-за камня, пал лицом на землю и трижды поклонился Ионафану. Затем они поцеловали друг друга и вместе заплакали, но Давуд плакал больше.


Этими словами упрекнул Давуд своих людей и не позволил им напасть на Шаула. А Шаул вышел из пещеры и отправился своей дорогой.


Она пала к его ногам и сказала: – Мой господин, пусть вина будет на мне одной. Пожалуйста, позволь твоей рабыне поговорить с тобой, выслушай то, что скажет тебе твоя рабыня.


Она поклонилась лицом до земли и сказала: – Вот твоя рабыня, готовая служить тебе и мыть ноги слугам моего господина.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама