1 Царств 22:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом»7 Шаул сказал им: – Слушайте, вениамитяне! Разве сын Есея даст вам всем поля и виноградники? Разве он сделает всех вас тысячниками и сотниками? См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 И сказал Саул слугам, стоявшим перед ним: «Послушайте, вениаминитяне! Разве сын Иессея даст вам всем поля и виноградники, разве поставит всех вас начальниками над тысячами и сотнями воинов? См. главуВосточный Перевод7 Шаул сказал им: – Слушайте, вениамитяне! Разве сын Есея даст вам всем поля и виноградники? Разве он сделает всех вас тысячниками и сотниками? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Шаул сказал им: – Слушайте, вениамитяне! Разве сын Есея даст вам всем поля и виноградники? Разве он сделает всех вас тысячниками и сотниками? См. главуСвятая Библия: Современный перевод7 Саул сказал слугам, окружавшим его: «Слушайте, сыновья Вениамина! Неужели вы думаете, что сын Иессея Давид даст вам поля и виноградники, что он сделает вас тысячниками и начальниками над сотнями? См. главуСинодальный перевод7 И сказал Саул слугам своим, окружавшим его: послушайте, сыны Вениаминовы, неужели всем вам даст сын Иессея поля и виноградники и всех вас поставит тысяченачальниками и сотниками, См. главуНовый русский перевод7 Саул сказал им: — Слушайте, вениамитяне! Разве сын Иессея даст вам всем поля и виноградники? Разве он сделает всех вас тысячниками и сотниками? См. главу |