1 Царств 2:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом»1 Молясь, Ханна сказала: – Возликовало моё сердце в Вечном, в Вечном обрела я силу свою. Я смеюсь над своими врагами и радуюсь, что Ты избавил меня. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 Анна молилась и говорила: «Ликует о Господе сердце мое, вознес Господь рог мой, силой меня наделив. Уста широко открываю в торжестве над врагами! Радуюсь, что Ты избавил меня! См. главуВосточный Перевод1 Молясь, Ханна сказала: – Возликовало моё сердце в Вечном, в Вечном обрела я силу свою. Я смеюсь над своими врагами и радуюсь, что Ты избавил меня. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 Молясь, Ханна сказала: – Возликовало моё сердце в Вечном, в Вечном обрела я силу свою. Я смеюсь над своими врагами и радуюсь, что Ты избавил меня. См. главуСвятая Библия: Современный перевод1 Анна сказала: «Возрадовалось сердце моё в Господе! Я силы полна в Боге моём! Я смеюсь над моими врагами. Я счастлива в своей победе! См. главуСинодальный перевод1 И молилась Анна и говорила: возрадовалось сердце мое в Господе; вознесся рог мой в Боге моем; широко разверзлись уста мои на врагов моих, ибо я радуюсь о спасении Твоем. См. главуНовый русский перевод1 Анна молилась и говорила: «Возликовало мое сердце в Господе, вознесся в Господе мой рог. Мои уста осмеивают врагов, потому что я радуюсь Твоему избавлению. См. главу |