Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Царств 16:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Есей провёл перед Шемуилом семерых своих сыновей, но Шемуил сказал ему: – Их тоже Вечный не выбрал.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Семерых сыновей провел Иессей перед Самуилом, но тот сказал Иессею, что нет среди них избранника Господня.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 Есей провёл перед Шемуилом семерых своих сыновей, но Шемуил сказал ему: – Их тоже Вечный не выбрал.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Есей провёл перед Самуилом семерых своих сыновей, но Самуил сказал ему: – Их тоже Вечный не выбрал.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

10 Так Иессей подводил к Самуилу семерых своих сыновей, но Самуил сказал: «Никого из них не избрал Господь».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

10 Так подводил Иессей к Самуилу семерых сыновей своих, но Самуил сказал Иессею: никого из этих не избрал Господь.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

10 Иессей провел перед Самуилом семерых своих сыновей, но Самуил сказал ему: — Господь не выбрал их.

См. главу Копировать




1 Царств 16:10
4 Перекрёстные ссылки  

Шемуил спросил Есея: – Все ли твои сыновья здесь? – Есть ещё самый младший, – ответил Есей, – но он пасёт овец. Шемуил сказал: – Пошли за ним и приведи его. Мы не сядем, пока он не придёт сюда.


Тогда Есей провёл третьего сына, Шамму, но Шемуил сказал: – И этого не выбрал Вечный.


Давуд был сыном Есея, эфрафянина из Вифлеема, что в Иудее. У Есея было восемь сыновей, и во времена Шаула он достиг преклонных лет.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама