Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Фессалоникийцам 5:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 Проявляйте к ним большое уважение и любовь за ту работу, которую они совершают. Будьте в мире друг с другом.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 Высоко почитайте и любите их за дело, которое они делают. Меж собою живите в мире.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

13 Проявляйте к ним большое уважение и любовь за ту работу, которую они совершают. Будьте в мире друг с другом.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 Проявляйте к ним большое уважение и любовь за ту работу, которую они совершают. Будьте в мире друг с другом.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

13 и почитать их преимущественно с любовью за их дело. Будьте в мире между собой.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

13 и имейте их по преизлиха в любви за дело их: мирствуйте в себе.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

13 Любите же их и относитесь к ним с величайшим уважением за их труды. Живите в мире друг с другом.

См. главу Копировать




1 Фессалоникийцам 5:13
21 Перекрёстные ссылки  

После этого он отпустил братьев, и когда они уходили, сказал им: – Ни о чём не тревожьтесь в пути!


Славьте Вечного, все рабы Его, служащие ночью в доме Вечного!


– Кто принимает вас, принимает Меня, и кто принимает Меня, принимает Пославшего Меня.


Соль – хорошая вещь, но если она потеряет свой вкус, то что может опять сделать её солёной? Имейте в себе соль и будьте в мире друг с другом.


Я повелеваю вам это, чтобы вы любили друг друга.


И в заключение, братья, хочу сказать: радуйтесь, стремитесь к исправлению, ободряйте друг друга, пусть среди вас будет единство, живите в мире, и Аллах, источник любви и мира, будет с вами.


И хотя моё физическое состояние было испытанием и для вас, вы не пренебрегали тогда мной и не унизили меня. Вы приняли меня словно ангела от Аллаха или даже как бы Самого Ису аль-Масиха!


Плод же Духа в нашей жизни – это любовь, радость, мир, долготерпение, великодушие, доброта, верность,


Тот, кого наставляют словом, пусть делится всяким добром с тем, кто наставляет его.


Делайте всё возможное для того, чтобы скрепить своё духовное единство узами мира.


Пусть вашими сердцами руководит мир, который даёт аль-Масих, так как вы члены одного тела и призваны к миру. Будьте благодарны.


Мы умоляем вас, братья, убеждайте тех, кто не хочет работать; ободряйте боязливых; помогайте слабым духом; будьте терпеливы со всеми.


Пусть Сам Повелитель, источник мира, даёт вам мир всегда и во всём. Повелитель да будет со всеми вами!


Избегай всяких порочных желаний, свойственных юности. Стремись к праведности, вере, любви и миру вместе с теми, кто искренне обращается к Вечному Повелителю.


Старайтесь жить в мире со всеми людьми и быть святыми: без святости никто не увидит Вечного Повелителя.


Семена, дающие плод праведности, мирно сеются теми, кто творит мир.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама