Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Фессалоникийцам 4:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Мы знаем, что вы любите всех братьев по всей Македонии. Хотим лишь, чтобы вы преуспевали в любви ещё больше.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Вы так и относитесь ко всем братьям во всей Македонии. Но мы просим вас, братья: пусть ваша любовь друг ко другу будет еще сильнее,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 Мы знаем, что вы любите всех братьев по всей Македонии. Хотим лишь, чтобы вы преуспевали в любви ещё больше.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Мы знаем, что вы любите всех братьев по всей Македонии. Хотим лишь, чтобы вы преуспевали в любви ещё больше.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

10 Вы ведь и делаете это по отношению ко всем братьям по всей Македонии. Но мы призываем вас, братья, преуспевать еще более,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

10 ибо творите то ко всей братии, сущей во всей македонии. Молим же вы, братие, избыточествовати паче,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

10 Вы так и ведёте себя по отношению ко всем верующим по всей Македонии. Однако мы призываем вас, братья и сёстры, возлюбить их ещё больше.

См. главу Копировать




1 Фессалоникийцам 4:10
14 Перекрёстные ссылки  

потому что общины Македонии и Ахаии решили провести сбор пожертвований для бедных из числа верующих, живущих в Иерусалиме.


Поэтому и я, услышав о вашей вере в Повелителя Ису и о вашей любви ко всему святому народу Аллаха,


И я молюсь о том, чтобы ваша любовь возрастала, обогащалась знанием и всякой рассудительностью,


потому что до нас доходят слухи о вашей вере в Ису аль-Масиха и о вашей любви ко всему святому народу Аллаха.


Вы стали образцом для верующих в Македонии и Ахаии,


Пусть Повелитель наполнит и даже переполнит вас любовью друг к другу и ко всем людям, как Он и нас наполнил любовью к вам!


И наконец, братья, когда вы уже научились от нас жить так, чтобы жизнь ваша была угодна Аллаху, – а вы так и живёте, – мы просим и умоляем вас ради Повелителя Исы: преуспевайте в этом ещё больше.


Мы всегда должны благодарить Аллаха за вас, братья, и это правильно, потому что ваша вера растёт всё больше и больше, увеличивается и любовь каждого из вас друг к другу.


Повелитель даёт нам уверенность в том, что вы исполняете и будете исполнять то, что мы вам велим.


Возрастайте в благодати и познании нашего Повелителя и Спасителя Исы аль-Масиха. Ему принадлежит слава и сегодня, и в день вечности! Аминь.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама