Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




1 Тимофею 5:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Так они навлекают на себя осуждение за то, что нарушают свой первоначальный обет.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Тем самым они нарушают данные Ему прежде обеты, за что подвергаются справедливому осуждению.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 Так они навлекают на себя осуждение за то, что нарушают свой первоначальный обет.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Так они навлекают на себя осуждение за то, что нарушают свой первоначальный обет.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

12 подлежа осуждению за то, что отвергли прежнее обязательство.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

12 имущыя грех, яко первыя веры отвергошася:

См. главу Копировать




1 Тимофею 5:12
8 Перекрёстные ссылки  

Братья мои, пусть немногие из вас становятся духовными учителями, ведь вы знаете, что мы, учители, будем судимы более строго.


Меня удивляет то, что вы ради какой-то иной Радостной Вести так быстро оставили Аллаха, Который призвал вас благодатью аль-Масиха.


Время суда настало, и суд начнётся с народа Аллаха. Подумайте, если он начнётся с нас, то какая участь постигнет тех, кто не повинуется Радостной Вести Аллаха?


Если кто голоден, пусть лучше поест дома, чтобы ваши общие собрания не были вам в осуждение. Когда я приду к вам, то дам и другие распоряжения.


Молодых вдов в такой список не включай, потому что, когда их чувственные желания становятся сильнее их преданности аль-Масиху, они хотят опять выйти замуж.


Кроме того, поскольку они не работают, часто у них появляется привычка бессмысленно проводить время, ходить из дома в дом, сплетничать, вмешиваться в чужие дела и говорить то, чего не следует.


Но Исраил отверг добро, враг будет преследовать его.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама