Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Тимофею 4:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Не позволяй никому смотреть на тебя с пренебрежением из-за твоей молодости. Будь для последователей Исы аль-Масиха примером в словах, в жизни, любви, вере и чистоте.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Никому не следует смотреть на тебя свысока из-за того, что молод ты, а сам будь для верующих примером и в словах, и в поведении, в любви, в вере и в чистоте.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 Не позволяй никому смотреть на тебя с пренебрежением из-за твоей молодости. Будь для последователей Исы Масиха примером в словах, в жизни, любви, вере и чистоте.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Не позволяй никому смотреть на тебя с пренебрежением из-за твоей молодости. Будь для последователей Исо Масеха примером в словах, в жизни, любви, вере и чистоте.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

12 Никто да не пренебрегает твоей молодостью, но будь примером для верных в слове, в поведении, в любви, в вере, в чистоте.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

12 Никтоже о юности твоей да нерадит: но образ буди верным словом, житием, любовию, духом, верою, чистотою.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 Пусть никто не относится с пренебрежением к твоей молодости. Но будь примером для верующих в своей речи, поступках, любви, которую проявляешь, в вере и безупречном поведении.

См. главу Копировать




1 Тимофею 4:12
19 Перекрёстные ссылки  

и тогда первый Ангел сказал второму: – Беги, скажи тому юноше: «Иерусалим будет городом без стен, так много в нём будет жителей и скота.


Смотрите, не презирайте никого из этих малых. Говорю вам, что их ангелы на небе всегда видят лицо Моего Небесного Отца.


Следуйте моему примеру, как и я следую примеру аль-Масиха.


И наконец, братья, размышляйте о том, что истинно, благородно, справедливо, чисто, что приятно и восхитительно, о том, в чём есть добродетель, и о том, что достойно похвалы – пусть это занимает ваши мысли.


И вы стали подражать нам и Повелителю и, несмотря на большие страдания, приняли слово об аль-Масихе с радостью, данной вам Святым Духом.


Вы и Аллах – свидетели тому, что мы, находясь среди вас, верующих, во всём поступали свято, справедливо и безукоризненно.


Благодать же нашего Повелителя была проявлена во мне во всём её богатстве вместе с верой и любовью от Исы аль-Масиха.


Старайся, чтобы Аллах видел в тебе человека испытанного, работника, которому нечего стыдиться, который правильно передаёт слово истины.


Избегай всяких порочных желаний, свойственных юности. Стремись к праведности, вере, любви и миру вместе с теми, кто искренне обращается к Вечному Повелителю.


Подумай о том, что я говорю, и Вечный Повелитель поможет тебе понять всё это.


Этому ты должен учить. Ободряй и обличай как человек, обладающий властью, и не позволяй никому смотреть на тебя с пренебрежением.


И сам всегда будь примером доброго поведения. Учи с прямотой и серьёзностью,


Кто среди вас мудрый и разумный? Пусть он своей достойной жизнью покажет, что его дела совершены с кротостью, которую даёт мудрость.


А та мудрость, которая приходит с небес, прежде всего, чиста, потом миролюбива, мягка, послушна, полна милосердия и добрых плодов, беспристрастна и искренна.


Не властвуйте над вверенными вам людьми, но подавайте стаду хороший пример.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама