Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Тимофею 1:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Цель этого требования – любовь, которая исходит из чистого сердца, доброй совести и искренней веры.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 У этого наказа одна лишь цель — вести к любви, любви от чистого сердца, доброй совести и искренней веры.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 Цель этого требования – любовь, которая исходит из чистого сердца, доброй совести и искренней веры.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Цель этого требования – любовь, которая исходит из чистого сердца, доброй совести и искренней веры.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

5 Цель же предписания есть любовь от чистого сердца и совести доброй и веры нелицемерной,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

5 Конец же завещания есть любы от чиста сердца и совести благия и веры нелицемерныя,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Цель моего повеления — любовь, идущая от чистого сердца, чистой совести и искренней веры.

См. главу Копировать




1 Тимофею 1:5
43 Перекрёстные ссылки  

Вечный, покажи мне Твои пути, стезям Твоим научи меня.


А я подобен маслине, зеленеющей в доме Аллаха; я верю в милость Аллаха вовеки.


Иерусалим, очисти сердце от зла и будешь спасён. Долго ли таить тебе злые мысли?


Я надеялся, что Иерусалим будет бояться Меня и примет Моё наставление. Тогда не искоренилось бы его жилище, и наказание Моё не пало бы на него. Но его жители старались ещё усерднее делать одно лишь зло.


Из своего хранилища добра добрый человек выносит доброе, а злой человек выносит злое из своего хранилища зла.


Благословенны чистые сердцем, потому что они увидят Аллаха.


Он не делает никакой разницы между нами и ими, потому что Он через веру очистил и их сердца!


Паул посмотрел на членов Высшего Совета и сказал: – Братья, вплоть до сегодняшнего дня я жил с чистой совестью перед Аллахом.


Поэтому я стараюсь, чтобы моя совесть была всегда чиста перед Аллахом и перед людьми.


Аль-Масих – конец Закона, и отныне каждый верующий получает праведность.


Пусть ваша любовь будет искренней. Ненавидьте зло и держитесь добра.


Если твой брат оскорбляется из-за пищи, которую ты ешь, то ты поступаешь не по любви. Не губи своей пищей брата, за которого умер аль-Масих.


Я говорю истину и не лгу, как и подобает последователю аль-Масиха. Об этом свидетельствует моя совесть, руководимая Святым Духом.


Если я говорю языками человеческими и ангельскими, но во мне нет любви, то я в таком случае не что иное, как звенящая медь, как бряцающие тарелки.


Мы хвалимся тем – и наша совесть может быть этому порукой, – что мы и в этом мире, и в особенности в наших отношениях с вами, поступали честно и искренне, и это нам было дано от Аллаха. Мы поступали не по «мудрости» этого мира, но по благодати Аллаха.


Плод же Духа в нашей жизни – это любовь, радость, мир, долготерпение, великодушие, доброта, верность,


В единении с Исой аль-Масихом не имеет значения ни обрезание, ни необрезание, и единственное, что решает всё, – это вера, которая действует через любовь.


Итак, Исраил, чего же просит от тебя Вечный, твой Бог, кроме того, чтобы ты боялся Вечного, своего Бога, ходил всеми Его путями, любил Его, служил Ему от всего сердца и от всей души


Тиметей, сын мой, я пишу тебе это наставление, помня о пророчествах, которые были сказаны о тебе. Я хочу, чтобы ты, следуя им, доблестно сражался,


сохраняя свою веру и чистую совесть. Некоторые её отвергли, и в результате их вера потерпела кораблекрушение.


Они должны с чистой совестью придерживаться открытых ныне тайн веры.


Я благодарю Аллаха, Которому служу с чистой совестью, как это делали и мои праотцы, когда непрестанно вспоминаю о тебе в своих молитвах, которые я совершаю день и ночь.


Я вспоминаю и о твоей искренней вере: так верили и твоя бабушка Лоида, и твоя мать Эвника, и убеждён, что эта же вера живёт и в тебе.


Избегай всяких порочных желаний, свойственных юности. Стремись к праведности, вере, любви и миру вместе с теми, кто искренне обращается к Вечному Повелителю.


Для чистых всё чисто, но для людей испорченных и неверующих нет ничего чистого, потому что их ум и совесть испорчены.


Так давайте же придём к Аллаху с искренними сердцами, в полноте веры, кроплением очистив сердца от порочной совести и омыв тела чистой водой.


Молитесь о нас. Мы уверены, что наша совесть чиста, и во всём стараемся поступать правильно.


то тем более кровь аль-Масиха, Который в силе вечного Духа принёс Самого Себя как беспорочную жертву Аллаху, очистит нашу совесть, запятнанную делами, которые ведут к смерти! Она даст нам возможность служить живому Богу!


Приблизьтесь к Аллаху, и Он приблизится к вам. Грешники, омойте ваши руки, и вы, двуличные, очистите ваши сердца.


Вы достаточно очистили ваши души послушанием истине, чтобы явить искреннюю взаимную любовь. Итак, глубоко любите друг друга, от чистого сердца.


и с чистой совестью, чтобы те, кто клевещет на вас и бранит ваше доброе поведение как последователей аль-Масиха, были посрамлены.


И это символизирует обряд погружения в воду, который сейчас спасает и вас через силу воскресения Исы аль-Масиха и является не смыванием грязи с тела, но обещанием Аллаху доброй совести.


Прежде всего, преданно любите друг друга, потому что любовь покрывает множество грехов.


благочестие – братолюбием, братолюбие – любовью.


Отличить детей Всевышнего от детей Иблиса можно так: кто не поступает праведно, тот не от Аллаха, так же как и не любящий своего брата.


Его повеление заключается в том, чтобы мы верили в Его (вечного) Сына Ису аль-Масиха и любили друг друга, как Он повелел нам.


Каждый, кто имеет эту надежду на Него, очищает себя, чтобы стать чистым, как Он.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама