Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Петра 4:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

1 Итак, поскольку аль-Масих пострадал телом, то и вы будьте готовы к тому же, ведь тот, кто страдает телом, перестаёт жить во власти греха,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

1 Как Христос, когда был на земле, во плоти, страдания претерпел, так и вам следует вооружиться тем же решением, потому что тот, кто во плоти своей земной пострадал, — со грехом порвал,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

1 Итак, поскольку Масих пострадал телом, то и вы будьте готовы к тому же, ведь тот, кто страдает телом, перестаёт жить во власти греха,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

1 Итак, поскольку Масех пострадал телом, то и вы будьте готовы к тому же, ведь тот, кто страдает телом, перестаёт жить во власти греха,

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

1 Итак, как Христос пострадал плотью, то и вы вооружитесь той же мыслью, потому что пострадавший плотью перестал грешить,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

1 Христу убо пострадавшу за ны Плотию, и вы в ту же мысль вооружитеся: зане пострадавый плотию, преста от греха,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

1 Христос претерпел телесные страдания, поэтому и вы должны укрепить свой дух такими же мыслями, какие были у Христа. Потому что принимающий страдание в этом мире твёрдо решил перестать грешить.

См. главу Копировать




1 Петра 4:1
17 Перекрёстные ссылки  

омойтесь, очиститесь. Удалите свои злодеяния с глаз Моих долой! Перестаньте творить зло,


Они сожгут дотла твои дома и совершат над тобой суд на глазах у многих женщин. Я положу конец твоему распутству, и ты не будешь больше платить любовникам.


Иса сказал человеку с иссохшей рукой: – Встань посередине.


Так же и вы смотрите на себя как на мёртвых для греха, но живых для Аллаха в единении с Исой аль-Масихом.


Ни в коем случае! Мы умерли для греха, как же мы можем продолжать жить в нём?


ведь умерший освобождён от греха.


и уже не я, но аль-Масих живёт во мне. Моя жизнь в этом теле – это жизнь верой в (вечного) Сына Всевышнего, полюбившего меня и отдавшего Себя за меня.


Те, кто принадлежит Исе аль-Масиху, распяли свою греховную природу вместе с её страстями и нечистыми желаниями.


Поэтому возьмите всё вооружение Всевышнего, чтобы вы смогли противостать им в день, когда зло пойдёт в наступление, и, всё преодолев, выстоять.


Слушайся Вечного, твоего Бога, и исполняй все Его повеления и установления, которые мы даём тебе сегодня.


Ваш образ мыслей должен быть таким же, как и образ мыслей Исы аль-Масиха.


Подумайте о Нём, испытавшем такую вражду со стороны грешников, и это поможет вам не изнемочь душою и не потерять присутствия духа.


Кто входит в покой Аллаха, тот отдыхает от своих трудов точно так же, как и Аллах от Своих.


К этому вы были призваны, потому что и аль-Масих пострадал за вас, оставив вам пример, чтобы вы следовали по Его стопам.


Ведь и аль-Масих умер за грехи один раз, праведный за неправедных, чтобы привести вас к Аллаху. Его тело было умерщвлено, но Он был оживлён Духом,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама