Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Паралипоменон 19:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 Когда об этом доложили Давуду, он собрал весь Исраил и переправился через Иордан. Он пришёл к сирийцам и выстроил против них своих воинов. Когда Давуд атаковал сирийцев,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 Когда об этом известили Давида, он собрал всех израильтян и перешел Иордан. Он подошел к арамеям и встал строем против них. Выступил Давид в боевом порядке против арамеев и сразился с ними.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 Когда об этом доложили Давуду, он собрал весь Исраил и переправился через Иордан. Он пришёл к сирийцам и выстроил против них своих воинов. Когда Давуд атаковал сирийцев,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 Когда об этом доложили Довуду, он собрал весь Исроил и переправился через Иордан. Он пришёл к сирийцам и выстроил против них своих воинов. Когда Довуд атаковал сирийцев,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

17 Когда Давид услышал об этом, он собрал всех израильтян и повёл их через реку Иордан, и они встретились лицом к лицу с сирийцами. Давид подготовил своё войско к бою, и они атаковали врага.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

17 Когда донесли об этом Давиду, он собрал всех Израильтян, перешел Иордан и, придя к ним, выстроился против них; и вступил Давид в сражение с Сириянами, и они сразились с ним.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

17 Об этом доложили Давиду, он собрал весь Израиль, переправился через Иордан и пришел к арамеям, выстроив против них своих воинов. Как только Давид атаковал арамеев,

См. главу Копировать




1 Паралипоменон 19:17
5 Перекрёстные ссылки  

Когда об этом доложили Давуду, он собрал весь Исраил, переправился через Иордан и пришёл к Хеламу. Сирийцы расположились боевым порядком, чтобы встретить Давуда и сразиться с ним.


Увидев, что они разбиты исраильтянами, сирийцы послали гонцов за сирийцами, жившими за рекой Евфрат, во главе которых был Шовах, начальник войска Ададезера.


те побежали перед Исраилом, и Давуд перебил из них семь тысяч колесничих и сорок тысяч пеших воинов. Он убил и начальника их войска Шоваха.


Аммонитяне вышли и расположились боевым порядком у входа в свой город, а пришедшие на помощь цари стояли отдельно в открытом поле.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама