Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Паралипоменон 17:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

1 После того как Давуд поселился в своём дворце, он сказал пророку Нафану: – Смотри, я живу во дворце из кедра, а сундук соглашения с Вечным стоит в шатре.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

1 Поселившись в своем дворце, Давид однажды сказал пророку Натану: «Я живу во дворце, обшитом кедром, а ковчег Завета Господнего остается под полотняным Шатром».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

1 После того как Давуд поселился в своём дворце, он сказал пророку Нафану: – Смотри, я живу во дворце из кедра, а сундук соглашения с Вечным стоит в шатре.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

1 После того как Довуд поселился в своём дворце, он сказал пророку Нафану: – Смотри, я живу во дворце из кедра, а сундук соглашения с Вечным стоит в шатре.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

1 После того как Давид переселился в свой дом, он сказал пророку Нафану: «Смотри, я живу в доме, построенном из кедрового дерева, а ковчег Соглашения Господа стоит в шатре».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

1 Когда Давид жил в доме своем, то сказал Давид Нафану пророку: вот, я живу в доме кедровом, а ковчег завета Господня под шатром.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

1 После того как Давид поселился в своем дворце, он сказал пророку Нафану: — Смотри, я живу во дворце из кедра, а ковчег Господнего завета стоит под шатром.

См. главу Копировать




1 Паралипоменон 17:1
28 Перекрёстные ссылки  

Вечный послал к Давуду пророка Нафана. Он пришёл к нему и сказал: – В одном городе было два человека, один богатый, а другой бедный.


и повелел пророку Нафану назвать его Иедидия («возлюбленный Вечным»).


А сундук Вечного принесли и поставили в шатре, который разбил для него Давуд. Давуд принёс Вечному жертвы всесожжения и жертвы примирения.


Царю доложили: – Пришёл пророк Нафан. Тогда Нафан предстал перед царём и поклонился ему лицом до земли.


Царь отправил его со священнослужителем Цадоком, пророком Нафаном, Бенаей, сыном Иодая, и керетитами и пелетитами, и они усадили его на царского мула,


Но священнослужитель Цадок, Беная, сын Иодая, пророк Нафан, Шимей, Рей и личная стража Давуда не встали на сторону Адонии.


Мой отец Давуд думал построить храм для поклонения Вечному, Богу Исраила.


Хирам, царь Тира, отправил к Давуду послов, каменщиков, плотников, а также кедровые брёвна, чтобы построить ему дворец.


Давуд, построив себе дома в Городе Давуда, приготовил место для сундука Аллаха и разбил для него шатёр.


Сундук Аллаха принесли и поставили в шатре, который разбил для него Давуд, и принесли Аллаху жертвы всесожжения и жертвы примирения.


Нафан ответил Давуду: – Иди и делай то, что у тебя на сердце, потому что Аллах с тобой.


Я не жил в доме с того дня, как вывел Исраил из Египта, и до сегодняшнего дня, но обитал в шатре и переходил с места на место.


Он призвал своего сына Сулеймана и повелел ему построить дом для Вечного, Бога Исраила.


Давуд сказал Сулейману: – Сын, я думал построить дом для поклонения Вечному, моему Богу,


Царь Давуд встал и сказал: – Послушайте меня, мои братья и мой народ! Я хотел построить дом, чтобы там покоился сундук соглашения с Вечным – подножие для ног нашего Бога, и сделал приготовления к строительству.


События царствования царя Давуда, от первых до последних, описаны в «Записях пророка Шемуила», в «Записях пророка Нафана» и в «Записях пророка Гада».


А Давуд уже перенёс сундук Аллаха из Кириат-Иеарима на место, которое он приготовил для него, поставив священный шатёр в Иерусалиме.


– Сделай священный шатёр из десяти покрывал кручёного льна и голубой, пурпурной и алой пряжи с искусно вышитыми на них херувимами.


Оттого ли ты царь, что более других строишь из кедра? Вспомни своего отца: он и ел, и пил, но делал то, что правильно и справедливо, и поэтому жил в благополучии.


Когда чародеи, волшебники, астрологи и колдуны пришли, я рассказал им свой сон, но они не смогли мне его истолковать.


– А вам разве время жить в хороших домах, когда этот дом лежит в развалинах?


Вы ждали многого, но получилось мало. А то, что вы принесли домой, Я развеял. За что? – возвещает Вечный, Повелитель Сил. – За Мой дом, который лежит в развалинах, в то время как каждый из вас заботится лишь о своём доме.


который был любим Аллахом и просил у Него позволения построить жилище для Бога Якуба.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама