Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




1 Паралипоменон 15:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

14 Священнослужители и левиты освятились, чтобы перенести сундук Вечного, Бога Исраила.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

14 Священники и левиты совершили обряд освящения, чтобы перенести ковчег Господа, Бога Израилева.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

14 Священнослужители и левиты освятились, чтобы перенести сундук Вечного, Бога Исраила.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

14 Священнослужители и левиты освятились, чтобы перенести сундук Вечного, Бога Исроила.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

14 Тогда священники и левиты освятились для того, чтобы нести ковчег Соглашения Господа, Бога Израиля.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

14 И освятились священники и левиты для того, чтобы нести ковчег Господа, Бога Израилева.

См. главу Копировать




1 Паралипоменон 15:14
8 Перекрёстные ссылки  

Но священнослужителей было слишком мало, чтобы освежевать все туши жертв всесожжения, и пока другие священнослужители не освятились, их сородичи левиты помогали им, пока работа не была сделана, потому что левиты отнеслись к освящению добросовестнее, чем священнослужители.


Собрав своих братьев и освятившись, они пришли очищать храм Вечного, как, следуя словам Вечного, повелел царь.


Тогда Муса сказал Харуну: – Это то, о чём Вечный говорил: «Среди приближающихся ко Мне Я явлю Свою святость; на глазах у всего народа Я прославлюсь». Харун промолчал.


и сказал им: – Вы – главы левитских семейств. Вы и ваши собратья-левиты должны освятиться и перенести сундук Вечного, Бога Исраила, на место, которое я для него приготовил.


И левиты понесли сундук Аллаха на шестах, положив их себе на плечи, как повелел по слову Вечного Муса.


Священнослужители вышли из святилища. Все священнослужители, которые были там, освятились, независимо от их отделов.


Когда священнослужители и левиты ритуально очистились, они очистили и народ, и ворота, и стену.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама