Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Паралипоменон 14:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Давуд со своими воинами пошёл к Баал-Перациму и разбил их там. Он сказал: – Как вода прорывает запруду, так и Аллах разбил моих врагов моей рукой. (Поэтому то место и было названо Баал-Перацим («господин прорыва»).)

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Израильтяне отправились в Баал-Перацим, и там Давид нанес поражение филистимлянам и сказал: «Прорвал Бог ряды врагов моих моими руками, как вода прорывает запруду». Потому и называется это место Баал-Перацим.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Давуд со своими воинами пошёл к Баал-Перациму и разбил их там. Он сказал: – Как вода прорывает запруду, так и Всевышний разбил моих врагов моей рукой. (Поэтому то место и было названо Баал-Перацим («господин прорыва»).)

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Довуд со своими воинами пошёл к Баал-Перациму и разбил их там. Он сказал: – Как вода прорывает запруду, так и Всевышний разбил моих врагов моей рукой. (Поэтому то место и было названо Баал-Перацим («господин прорыва»).)

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Тогда Давид и его люди поднялись к городу Ваал-Перацим, и там они разбили филистимлян. И сказал Давид: «Как вода прорывается из разбитой плотины, так и Бог прорвался сквозь моих врагов. Он сделал это моими руками». Поэтому то место было названо Ваал-Перацим.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

11 И пошли они в Ваал-Перацим, и поразил их там Давид; и сказал Давид: сломил Бог врагов моих рукою моею, как прорыв воды. Посему и дали имя месту тому: Ваал-Перацим.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

11 Давид со своими воинами пошел к Баал-Перациму и разбил их там. Он сказал: — Бог разбил моих врагов моей рукой, как прорвавшаяся вода. Поэтому то место и было названо «Баал-Перацим».

См. главу Копировать




1 Паралипоменон 14:11
11 Перекрёстные ссылки  

Давуд пошёл к Баал-Перациму и разбил их там. Он сказал: – Как вода прорывает запруду, так и Вечный разбил моих врагов. (Поэтому то место и было названо Баал-Перацим («господин прорыва»).)


И Давуд спросил Аллаха: – Идти ли мне на филистимлян? Отдашь ли Ты их мне? Вечный ответил ему: – Иди, Я отдам их в твои руки.


Филистимляне бросили там своих богов, и по приказу Давуда их сожгли.


Как сквозь брешь на меня идут, всё круша, на меня бросаются.


Буду превозносить Тебя, мой Бог и Царь, буду славить Твоё имя вечно.


Все Твои творения прославят Тебя, Вечный, и верные Тебе превознесут Тебя.


Ты прекраснее всех людей; благодатная речь сходит с твоих уст, ведь Аллах навеки благословил тебя.


Вода хлынула назад и накрыла колесницы и всадников – всё войско фараона, которое ринулось за исраильтянами в море. Не спасся никто.


Восстанет Вечный, как на горе Перацим, поднимется, как в Гаваонской долине, чтобы совершить Свой труд, Свой необычный труд, и произвести Своё действие, Своё удивительное действие.


Пошёл дождь, разлились реки, подули ветры и обрушились на этот дом; и он рухнул, и падение его было ужасным.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама